Ожившие воспоминания из пионерлагерного детства. Первые опыты любви и утраченная наивность. С упоением от Юрия Полякова в романе «Гипсовый трубач, или Конец фильма»
- Как там мистер Шмакс? Будь с ним поласковей! – попросил он жену и подмигнул Кокотову, который грустно думал о том, что частота звонков на мобильник, особенно женских, - бесспорное свидетельство мужской состоятельности.
Поляков – один из тех редких русских писателей, кто умеет обратить собственную рефлективность в отличную прозу. Причем делает он это регулярно и неизменным успехом. Над его «Козленком в молоке» рыдает от смеха уже не одно поколение русской интеллигенции. Вот и в «Гипсовом трубаче» мы ощущаем радость узнавания отточенного стиля Полякова, тонко насмехающегося над изгибами души русского интеллектуала, при этом нежно его любя.
Сюжет начинается с неожиданного утреннего звонка писателю Кокотову от режиссера Жарынина с крайне завлекательным предложением. А именно, ни больше, ни меньше, экранизировать его рассказ «Гипсовый трубач». И они тут же уезжают писать сценарий в Дом ветеранов культуры «Ипокренино», в котором с легкостью узнается, конечно, Переделкино. И снова мы погружаемся в полный списанных с реальных героев персонажей большой советской литературы и кино. «Смотреть» на коллизии уморительно утрированных, но очень реальных персонажей с непроизносимыми фамилиями. Однако не стоит думать, что это все осталось в прошлом, - включите «Эхо Москвы» и вы убедитесь, что отнюдь не все деятели культуры с двойными фамилиями исчезли с культурного небосклона нашей Родины.
Разбирать на цитаты, радоваться и с нежностью впитывать красоту русского языка из нового романа Юрия Полякова.
Юрий Поляков «Гипсовый трубач, или Конец фильма». Издательство АСТ и «Астрель». 2008 год.