поиск:    
  Бесплатная почта на E1.ru почта @E1.ru:  (регистрация)
пароль:

 
переход:  

Отдых
Отдых
Екатеринбург Он-Лайн
Сервисы:  Фотоальбомы,   Поиск туров,   Розыгрыши,   Рестораны, кафе,   Рецепты,   Бизнес-ланчи  |  Новости:  Отдых  |  Публикации:  Кругосветка,   Красная Бурда,   Кинокритик,   Гороскоп,   Книги говорят,   Случайные мысли  |  Каталог:  Пейнтбол,   Сауны,   Бани,   Загородный отдых,   Товары для спорта и отдыха,   Активный отдых  |  Консультации:  по Туризму,   Отдых на море,   Санаторно-курортное лечение,   Работа за рубежом,   Путешествия по интересам  |  Форумы:  Клубная культура,   Отдых и путешествия,   Спортивные




  Архив статей  
 

2012
февраль  апрель  май 

2011
январь  февраль  апрель  май  сентябрь  октябрь  ноябрь  декабрь 

2010
февраль  март  апрель  июнь  июль  август  сентябрь  октябрь  ноябрь  декабрь 

2009
февраль  апрель  май  июнь  август  сентябрь  декабрь 

2008
апрель  июнь  август  октябрь  ноябрь 

2007
январь  февраль  март  апрель  май  июнь  август  октябрь  декабрь 

2006
январь  февраль  март  апрель  май  июнь  июль  август  сентябрь  октябрь  ноябрь  декабрь 

2005
май  июнь  июль  август  сентябрь  октябрь  ноябрь  декабрь 




  E1 > Отдых > Случайные мысли  
 
23 августа 10:28

"To grow through life by dancing"

текст: Екатерина Артемьева, фото: Антон Богомолов
Майкл Уэйтс (Michel Whaites) приехал в Екатеринбург для участия в проекте "Small world". "Small world" - это летняя танцевальная школа, ежегодно проводимая Екатеринбургским Центром современного искусства, только нынче ее еще украсило имя-концепт. Все оттого, что этим летом для работы в школе были приглашены танцовщики со всех континентов, и на площадке Детской Филармонии возник свой танцующий мирок. Майкл Уэйтс в такой интернациональной компании представлял Австралию. У него за плечами солидный послужной список и богатый опыт преподавания contemporary dance. В девяностых Майкл работал в Нью-Йорке, танцевал в труппе Twyla Tharp, принимал участие в туре Tharp/Baryshnikov "Cutting Up" с нашим прославленным соотечественником. Пять лет проработал в Германии в кампании Пины Бауш - Pina Bausch Tanztheater Wuppertal. Сегодня у Майкла своя танцевальная компания в Австралии, кроме того, он регулярно дает мастер-классы танца по всему миру.

Майкл, часто с вами случаются такие приключения, вроде поездки в Россию?

Да, где-то последние двадцать лет это постоянно со мной происходит. В Россию я попал впервые, но мне было интересно отправиться сюда. Иногда то, что я вижу, превосходит мои ожидания, а иногда наоборот - вроде ждал чего-то большего. Я уже поездил по миру, вот только в Африке ни разу не был. Пять лет жил в Нью-Йорке, пять лет - в Германии. Я там танцевал и путешествовал по всему миру, все равно что цыган. С одной стороны, такой образ жизни - это здорово и пятнадцать лет я этим наслаждался. Но в последнее время я все чаще ловлю себя на том, что вздыхаю: "Ох, снова ехать, побыть бы подольше на месте". Хотя мне, человеку опытному, проще переносить такой ритм жизни. Я знаю, что не стоит ожидать многого, стараюсь воспринимать вещи такими, какие они есть, и учусь с ними жить. Кроме того, это такая хорошая школа самодисциплины.

Ваши занятия здесь продолжаются только две недели. И что за это время можно успеть сделать?

Действительно, непростая ситуация. Прежде я не был знаком со студентами. Мне надо было добиться роста их профессионального уровня и успеть подготовить выступление. Работа, которую сейчас готовит первая группа, длится целых двадцать минут. Так что мне очень пригодился весь мой педагогический опыт, ведь я часто преподаю contemporary в разных аудиториях. Наши занятия складываются таким образом, что я предлагаю идею и прошу танцовщиков высказывать свои мысли, отношение к затронутой теме. Я даю информацию им, они - мне. Происходит своего рода обмен, диалог, коммуникация.

И что это за идея?

В настоящее время меня интересует криминальная тема: преступления, интриги, саспенс. Эту же тему я разрабатываю вместе с моей танцевальной компанией в Австралии. Таким образом, здесь я могу использовать наши "домашние" наработки, а идеи, рождающиеся в Екатеринбурге, - применить в Австралии.

Здесь и там вы занимаетесь одной темой, а результат различный? Влияет ли национальность на танец?

Преступления совершаются и в России, и в Австралии, но люди относятся к этому по-разному. У всех свой непохожий опыт. Я просил студентов рассказать о том, что происходило с ними. Здесь я узнал о коррупции и русской мафии. И все это было необходимо для того, чтобы хореография могла стать отражением реальной жизни. Потому что постановка, которую мы готовим, это не только шаги и движение, это еще и восприятие танцовщиками данной темы.

По-вашему движение интернационально или у каждого народа есть свои особенности?

Что касается русских танцовщиков, я могу отметить, что им присуще страстное отношение к учебе, они довольно романтичны и при этом сильны физически.

Почему же вас привлекла именно криминальная тематика?

Не знаю, как здесь, в России, но в Австралии большое количество телевизионных программ посвящено преступлениям, происшествиям и убийствам. Людей всегда интересует, что и как происходило в подробностях. Знаете, я уже пол года живу в городе Перс (Perth), и это самый уединенный город на земле. Я думал над тем, как предать чувство изолированности в хореографии, и тогда кто-то дал мне книгу, в которой рассказывалось о множестве преступлений в 50 - 60 годах, совершенных одним человеком, позже казненным. Закономерно я подошел к вопросу: каким образом преступление влияет на общество, и как общество реагирует на этот "раздражитель". История, описанная в книге - это история покушения на невинность целого города. До того, как все произошло, жители Перса не запирали двери и окна, были открыты и дружелюбны. После - стали более закрыты и подозрительны. Возможно, это выглядит несколько романтично, но я считаю, важно, чтобы люди могли доверять друг другу и быть дружелюбны.

Какие правила, идеи вам бы хотелось донести до студентов. Что они должны запомнить на всю жизнь?

Думаю, первое - это идея синкоп - прерывание ритма. Т.е. ритм танца - это не раз, два, три, а и раз, и два, и три. А второе - это умение работать с тяжестью собственного тела, с притяжением. В жизни мы много времени проводим в противовес притяжению, хотя более естественно его использовать. И в танце с этим можно работать.

На протяжении вашей профессиональной жизни ваше отношение к contemporary меняется? Может быть, какие-то люди послужили невольной тому причиной?

Конечно, когда мы становимся старше, мы начинаем по-другому относиться ко многим вещам. То, что меня интересует сегодня, не привлекало моего внимания, скажем, десять - пятнадцать лет назад. Приобретенные знания и опыт сказываются на интересах, они становятся более специфичными, более очерченными. Но до сих пор я оптимист, счастлив и считаю это удача, идти по жизни танцуя. Если бы только большинство могло любить свои работу так, как я, тогда люди были бы более счастливыми.

Если через какое-то время вам вспомнится это лето, что это будет за момент?

Не знаю… Да, вот Лев мне напомнил, как я попал в одну ситуацию в Праге, где мы должны были получить визы для поездки в Россию. Мы принесли вице-консулу необходимые документы, а он спрашивает: "Итак, что вы собираетесь делать в России?". Мы отвечаем: "Едем в Екатеринбург на данс-фестиваль". - "Да? Ну, танцуйте!" - "Чтоооо?" Со мной была одна танцовщица из труппы, я ей говорю: "Ну, танцуй!". Она станцевала, и вице-консул сказал "ОК". Что, разве это не коррупция? А если серьезно, я думаю, это будет ощущение теплоты, исходящее от людей. Это понимание и стремление понять другого. Интерес к чувствам человека, лишенный всякого эгоизма. Это такой хороший коммунизм. С нечто похожим два года назад я столкнулся в Китае. Люди там всегда думают о других, а не только о себе. И это замечательно.

Перевод: Светлана Ремизова


   просмотров: 2275


  E1 > Отдых > Случайные мысли  
 
10.08.2006 14:11 Буто: подняться над колодцем

Буто: подняться над колодцем

Преподаватель танцевальной школы "Small World", танцовщик и хореограф, Кацура Кан посвящает в тайну японского танца буто


23.08.2006 10:28 "To grow through life by dancing"

"To grow through life by dancing"

О том как быть счастливым рассказывает австралийский танцовщик и хореограф Майкл Уэйтс


26.08.2006 13:33 Эликсир отравленный

Эликсир отравленный

Данс-спектакль танцевальной команды «Киплинг» «Чудесная отрава»: и от романтики бывает худо


31.08.2006 17:49 Дон Жуан многоликий

Дон Жуан многоликий

Спектакль для взрослых. Одна работа екатеринбургского Театра кукол









liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Яндекс.Метрика

Реклама на портале
Регламент размещения рекламы. Прейскурант
Заявки на размещение рекламы: adv@corp.e1.ru
Карта сайта
WAP-версия сайта: wap.e1.ru

© "Билайн", группа компаний "ВымпелКом", 1996-2012
Отзывы и предложения о работе портала: info@corp.e1.ru
Пользовательское соглашение. Соглашение о конфиденциальности.
Наша кнопка:
Екатеринбург Он-Лайн
как установить?