поиск:    

 
переход:  

Общение
Общение
Екатеринбург Онлайн
Сервисы:  Знакомства,   Личные сообщения  |  Форумы:  Карта,   Знакомства,   Общение любителей животных,   В добрые руки: кошки,   В добрые руки: собаки,   Поможем, чем сможем,   Общение соседей,   Рыбалка

  Форумы  > Общество > Правовые вопросы  

ЕСПЧ на русском языке


Список Тем  |   Поиск  |   Правила  |   Статистика  |
ЕСПЧ на русском языке   #309995  наверх
Автор: 
Дата:   

уважаемые Юристы!
есть ли русская версия официального сайта ЕСПЧ?
здесь только на французском и английском :-(
http://www.echr.coe.int/Pages/home.aspx?p=home
1/1 |    |  Поделиться:  
Re: ЕСПЧ на русском языке   #309997  наверх
Автор: Special Major   (О пользователе)
Дата:   

В Европейский суд по правам человека
Совет Европы
Страсбург, Франция

Жалоба <1>
в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав
человека и основных свобод и правилами 45 и 47 Регламента
Европейского суда по правам человека

I. Стороны

A. Заявитель (указываются следующие данные о заявителе или его/ее представителе):

1. Фамилия заявителя: __________________________________________
2. Имя, отчество: ______________________________________________
3. Гражданство: ________________________________________________
4. Род занятий: ________________________________________________
5. Дата и место рождения: ______________________________________
6. Постоянный адрес: ___________________________________________
7. Номер телефона: _____________________________________________
8. Адрес места, где проживает в настоящий момент:
________________________________________________________________
9. Фамилия, имя, отчество представителя: _______________________
10. Род занятий представителя: _________________________________
11. Адрес представителя: _______________________________________
12. Номер телефона представителя: ______________________________

B. Высокая Договаривающаяся Сторона (указывается наименование страны, против которой подана жалоба):

13. ____________________________________________________________

II. Описание фактов

14. ____________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________

III. Описание предполагаемых нарушений
положений Конвенции и приведение соответствующих аргументов

15. ____________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________

IV. Выполнение положений ст. 35 Конвенции
(подтверждение условий приемлемости жалобы)

________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
16. Окончательное решение (дата, суд или другая инстанция, характер решения):
________________________________________________________________
________________________________________________________________
17. Другие решения (список в хронологическом порядке; даты этих решений; суды или другие инстанции; характер всех упомянутых решений):
________________________________________________________________
________________________________________________________________
18. Существуют ли какие-либо другие инстанции, в которые заявитель мог бы обратиться, но не сделал этого, или иные меры, которые заявитель не использовали? Если да, то объяснить, почему заявитель не обратился в эти инстанции или не использовал эти меры:
________________________________________________________________

V. Цель жалобы и общие требования
о справедливой компенсации

19. ____________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________

VI. Подача жалоб в другие международные инстанции

20. Подавал ли заявитель заявления в какие-либо иные органы международного расследования и урегулирования? Если да, то указать все подробности:
________________________________________________________________
________________________________________________________________

VII. Список документов

(Приложите копии всех решений по делу. Если заявитель не имеет копии, их следует получить. Если заявитель не имеет возможности получить копии, сообщить почему.)
21. a) _________________________________________________________
b) _____________________________________________________________
c) _____________________________________________________________

VIII. Язык, на котором заявитель предпочитаете вести переписку

22. Заявитель предпочитает получать решения Европейского Суда на _______________ языке.

IX. Декларация и подпись

23. Заявитель настоящим подтверждает, что исходя из знаний и убеждений заявителя вся информация, которую привел(а) заявитель в жалобе, точная, и заявитель обязуется уважать конфиденциальность механизма рассмотрения жалоб в Европейском Суде.
24. Настоящим подтверждается, что заявитель не имеет никаких возражений против того, чтобы его имя было объявлено публично. Если заявитель имеет подобные возражения, необходимо сообщить об этом здесь, четко и недвусмысленно сформулировав свои возражения.

Страна и город _________________________

Дата ______________

Подпись заявителя или
его/ее представителя ______________________________

--------------------------------
Информация для сведения:
<1> Официальный формуляр жалобы размещен на сайте Европейского суда.


------------------------------------------------------------------
  |  Поделиться:  
Re: ЕСПЧ на русском языке   #309998  наверх
Автор: Special Major   (О пользователе)
Дата:   

Порядок на русском

http://www.echr.coe.int/Documents/Case_Processing_...
  |  Поделиться:  
Re: ЕСПЧ на русском языке   #310001  наверх
Автор: Special Major   (О пользователе)
Дата:   

Кстати форма новая, теперь!! и только на сайте, и только на Англ.
  |  Поделиться:  
Re: ЕСПЧ на русском языке   #310004  наверх
Автор: Special Major   (О пользователе)
Дата:   

1. Жалоба на основании статьи 34 Конвенции направляется в письменном виде. Не допускается подача жалобы по телефону. За исключением случаев, предусмотренных правилом 47 Регламента Суда, течение шестимесячного срока, установленного пунктом 1 статьи 35 Конвенции, пресекается только подачей заполненного формуляра жалобы. Формуляр доступен в режиме онлайн на интернет-сайте Европейского Суда. Заявителям настоятельно рекомендуется скачивать и распечатывать формуляр жалобы, вместо того, чтобы просить Европейский Суд направить им бумажный формуляр жалобы по почте. Поступая таким образом, заявители экономят время и лучшим образом обеспечивают подачу жалобы в течение установленного шестимесячного срока. В режиме онлайн доступна помощь по заполнению различных пунктов формуляра.
  |  Поделиться:  
Re: ЕСПЧ на русском языке   #310007  наверх
Автор: Magan_Blak_Star
Дата:   


Цитата:
От пользователя: Redline (Law)

Жалоба

сорри, мне не нужна форма, уже отправили,
хотелось бы посмотреть результат :-( как на сайте ВС

знаю, что придет ответ (надеюсь, на русском), но сколько его еще ждать :bs:
поэтому и спрашиваю


Цитата:
От пользователя: Magan_Blak_Star

есть ли русская версия официального сайта ЕСПЧ?
  |  Поделиться:  
Re: ЕСПЧ на русском языке   #310008  наверх
Автор: Special Major   (О пользователе)
Дата:   

http://www.echr.coe.int/Documents/Your_Application...

Ваша жалоба поступит в Центральный почтовый отдел Суда, куда
ежедневно поступают около 1500 писем. Такое количество почты не
позволяет Суду немедленно подтверждать получение жалоб.
Не звоните в Суд, чтобы узнать, получена ли Ваша жалоба. Если Суду
понадобится дополнительная информация, вы будете должным
образом уведомлены.

В течение всего времени рассмотрения вашей жалобы, даже если
этот период покажется вам долгим, вам следует ждать, пока Суд
свяжется с вами.

Поскольку в Суд каждый год поступает огромное
количество жалоб (более 50000), и еще большее число жалоб ждут
рассмотрения, Суд не может подтверждать получение поступающих в него
писем и документов. Суд также не может сообщить вам приблизительную
дату рассмотрения вашей жалобы.

Разбирательство в Суде ведется исключительно в письменном виде.
Любая информация, которую вы хотите представить вниманию Суда
должна быть направлена в Суд в письменном виде.
  |  Поделиться:  
Re: ЕСПЧ на русском языке   #310009  наверх
Автор: Special Major   (О пользователе)
Дата:   


Цитата:
От пользователя: Magan_Blak_Star

есть ли русская версия официального сайта ЕСПЧ?


нет
  |  Поделиться:  
Re: ЕСПЧ на русском языке   #310010  наверх
Автор: Special Major   (О пользователе)
Дата:   

у них на сайте много чего на русском...
  |  Поделиться:  
Re: ЕСПЧ на русском языке   #310011  наверх
Автор: Magan_Blak_Star
Дата:   

спасибо

Цитата:
От пользователя: Redline (Law)

В течение всего времени рассмотрения вашей жалобы, даже если
этот период покажется вам долгим, вам следует ждать, пока Суд
свяжется с вами.

значит остается только ждать письменного ответа,
отследить не удастся :-(


Цитата:
От пользователя: Redline (Law)

нет

жаль
"я русский бы выучил только за то......." :-D
  |  Поделиться:  
Re: ЕСПЧ на русском языке   #310013  наверх
Автор: Advokat1990
Дата:   

Новый формуляр можно найти в интернете, также как и образец заполнения. Регламент подачи жалобы содержится в Конвенции о правах человека.
З.Ы. Писать не просто, сам уже 2 месяца по уголовному делу пишу.
  |  Поделиться:  
Re: ЕСПЧ на русском языке   #310015  наверх
Автор: Magan_Blak_Star
Дата:   


Цитата:
От пользователя: Redline (Law)



я правильно понимаю, что сроков рассмотрения в ЕСПЧ нет?

"Суд рассматривает
жалобы в определенной последовательности, которая зависит от
важности и неотложности затрагиваемых ими проблем"
  |  Поделиться:  
Re: ЕСПЧ на русском языке   #310028  наверх
Автор: Magan_Blak_Star
Дата:   


Цитата:
От пользователя: demlaywer

Писать не просто, сам уже 2 месяца по уголовному делу пишу.

главное в 6 мес уложиться :-)
  |  Поделиться:  
Re: ЕСПЧ на русском языке   #310047  наверх
Автор: Мяяууу 
Дата:   

Для совсем неадекватных следует пояснить , данному суду глубоко плевать на состояние ваших прав . В первую очередь их интересует доказательность и состоятельность вашей базы доказательств и претензий и степень "пинка" по "несостоятельности демократичности РФ" . Для юристов это очевидный факт , а для лиц незамутнённых знанием юриспруденции , это может оказаться жестоким ударом по надежде на справедливость .
Это моё мнение естественно.
2/0 |    |  Поделиться:  
Re: ЕСПЧ на русском языке   #310886  наверх
Автор: Magan_Blak_Star
Дата:   

подниму тему
мнения разделились по срокам подачи :-(
мнения такие:
1.обратиться с жалобой в Европейский суд в течение 6 мес после принятия решения Верховным судом
2. обратиться с жалобой в Европейский суд в течение 6 мес, то есть со дня вынесения определения апелляционной инстанции.

Согласно ст.35 «Конвенции о защите прав человека и основных свобод»1. Суд может принимать дело к рассмотрению только после того, как были исчерпаны все внутренние средства правовой защиты, как это предусмотрено общепризнанными нормами международного права, и в течение шести месяцев с даты вынесения национальными органами окончательного решения по делу.

но

Позиция ЕСПЧ, состоит в том, что этот суд не считает надзор в России эффективным средством защиты. (см. Решение ЕСПЧ по жалобе № 47033/99 Тумилович против России ), поэтому срок следует отсчитывать после вступления решения (постановления) в законную силу.

интересно послушать ваше мнение,
может у кого-то есть опыт подачи жалоб и получен ответ :-)
  |  Поделиться:  
Re: ЕСПЧ на русском языке   #310888  наверх
Автор: Magan_Blak_Star
Дата:   

вот еще
Срок на обращение в ЕСПЧ пока остается 6-месячным

О введении в ближайшее время 4-месячного срока на подачу жалобы в Страсбургский Суд речи не идет. 11 июня 2016 г. Президент РФ действительно отдал распоряжение подписать Протокол № 15 к Конвенции от имени Российской Федерации. Однако для вступления Протокола в силу необходимо, чтобы его ратифицировали все 47 государств (и после этого прошло еще 3 месяца). По состоянию на 17 июня 2016 г., т.е. через три года после открытия для подписания, Протокол ратифицировали только 29 стран, не ратифицировали — 18, из них 6, включая Россию, даже еще не подписали. А норма об уменьшении срока для обращения в ЕСПЧ с шести месяцев до четырех вступит в силу еще через полгода после вступления в силу самого Протокола. Актуальные сведения о том, сколько государств подписали и ратифицировали Протокол № 15 к Конвенции, в любой момент можно получить здесь.

Таблица подписей и ратификации договора 213
http://www.coe.int/ru/web/conventions/full-list/-/...

я так понимаю, что не все еще подписали и ратифицировали))
  |  Поделиться:  
Re: ЕСПЧ на русском языке   #310903  наверх
Автор: Magan_Blak_Star
Дата:   

Нашелся ответ))
Условия приемлемости жалобы в ЕСПЧ
http://www.vsedela.ru/index.php?topic=1637.0
С момента вступления приговора в силу после его обязательного обжалования в суде апелляционной инстанции право его дальнейшего обжалования в национальной юрисдикции дополняется возможностью обращения с жалобой в ЕСПЧ — не позднее 6 месяцев от даты вынесения окончательного решения суда апелляционной инстанции (второй критерий приемлемости).

Исчерпывающие разъяснения ЕСПЧ по вопросу достаточности получения решений двух судебных инстанций для исчерпания средств правовой защиты в РФ были даны в одном из первых постановлений Европейского суда в отношении России — по делу «Тумилович против России» (постановление от 22.06.1999, жалоба № 47033/99).

Но, поскольку заявители из России продолжали направлять жалобы в Европейский суд только после того, как получали ответы из Верховного Суда РФ, что происходило далеко за рамками 6-месячного срока, все эти жалобы были признаны неприемлемыми.

Такие ошибки заявителей во многом объяснялись тем, что многочисленные публикации по тематике Европейского суда содержали неверное толкование условия «исчерпание средств правовой защиты внутри национальной правовой системы», как якобы включающего необходимость обращения с жалобой на приговор во все доступные судебные инстанции, вплоть до Верховного Суда РФ.

Эта ошибка встречается и сегодня. Так, в авторитетном комментарии к Конституции РФ под редакцией Председателя КС РФ В. Д. Зорькина сказано следующее: «Исчерпанность всех внутригосударственных средств правовой защиты, как условие обращения в межгосударственные органы по защите прав и свобод означает, что жалоба может быть подана после отказа лицу во всех инстанциях системы судов общей и арбитражной юрисдикции»[2].

Повторим, обращение в суды надзорных инстанций (с 01.01.2013 — в суды кассационной и надзорной инстанций) никогда не являлось обязательным для исчерпания внутригосударственных средств правовой защиты по смыслу ст.ст. 13 и 35 Конвенции.
  |  Поделиться:  
Re: ЕСПЧ на русском языке   #310904  наверх
Автор: Special Major   (О пользователе)
Дата:   


Цитата:
От пользователя: Magan_Blak_Star

Повторим, обращение в суды надзорных инстанций (с 01.01.2013 — в суды кассационной и надзорной инстанций) никогда не являлось обязательным для исчерпания внутригосударственных средств правовой защиты по смыслу ст.ст. 13 и 35 Конвенции.



ЕСПЧ впервые рассмотрел процедуру кассации по гражданским делам в президиумах областных судов и в Верховном Суде РФ после внесения изменений в Гражданский процессуальный кодекс (закон № 353-ФЗ), вступивших в силу 1 января 2012 г.

ЕСПЧ пришел к выводу, что эта инстанция должна быть пройдена лицами, планирующими обратиться с жалобой о предполагаемом нарушении их прав, гарантированных Конвенцией.

дело ABRAMYAN (АБРАМЯН) AND YAKUBOVSKIYE (ЯКУБОВСКИЕ) v. RUSSIA 38951/13, 59611/13,

http://www.espch.ru/content/view/193/

[Сообщение изменено пользователем 10.03.2017 12:52]
  |  Поделиться:  
Re: ЕСПЧ на русском языке   #310905  наверх
Автор: acro 
Дата:   

шутка про потерянную квитанцию о госпошлине уже была?
  |  Поделиться:  
Re: ЕСПЧ на русском языке   #310919  наверх
Автор: Magan_Blak_Star
Дата:   


Цитата:
От пользователя: Redline (Law)



как все запутано :confused:
там у них несколько пунктов по началу течения шестимесячного срока :-(


Цитата:
От пользователя: acro

шутка про потерянную квитанцию о госпошлине уже была?

нет еще :-D
  |  Поделиться:  
Re: ЕСПЧ на русском языке   #311196  наверх
Автор: Magan_Blak_Star
Дата:   

похоже, что по УПК РФ и ГПК РФ шестимесячный срок отсчитывается по-разному :-(

Новая кассация по ГПК РФ и 6-месячный срок обращения в ЕСПЧ,
2015
http://europeancourt.ru/2015/06/04/20572/#add
ЕСПЧ: Новая кассация по уголовным делам — неэффективна,
2016
http://europeancourt.ru/2016/05/18/22061/
Нужно ли до ЕСПЧ идти в кассацию и надзор по АПК, КАС и КоАП,
2017
http://europeancourt.ru/2017/03/19/22782/
  |  Поделиться:  
Список Тем  |   Поиск  |   Правила  |   Статистика  |

Внимание! сейчас Вы не авторизованы и не можете подавать сообщения как зарегистрированный пользователь. Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после авторизации вы вернетесь на эту же страницу)


 Мой E1 
 
Вход для зарегистрированных пользователей:
E-mail:
Пароль:
Если Вы не зарегистрированы, то добро пожаловать на страницу регистрации.
Если Вы зарегистрированы, но забыли пароль, Вы можете его запросить.

Развернуть блок
 Погода