Музыка "Хуун-Хуур-Ту" завораживает. 

В среду гостями видеостудии E1.RU были участники самого известного в мире ансамбля горлового пения "Хуун-Хуур-Ту". Кайгал-оол Ховалыг, Алексей Сарыглар, Радик Тюлюш и Саян Бапа в течение часа не только отвечали на вопросы наших читателей, но и показали несколько музыкальных номеров. 

– Вы регулярно приезжаете с концертами в Екатеринбург. И билеты всегда хорошо продаются. Вот и на этот раз за три недели до выступления их уже в наличии не было. Как вы думаете, почему в регионах, для которых ваша музыка не традиционна, такой интерес к вашим концертам?

– Я думаю, что ответ в самой сути музыки, которая не имеет границ, она, как птицы, которые летят, куда хотят. Музыка летает, где хочет и как хочет. Люди откликаются на неё. Тут дело даже не в том, на каком языке мы играем, а в инструментах, наших возможностях горлового пения. Это чисто эмоциональное восприятие музыки. Через чувства, через эмоции.

– Но всё-таки для вас привычнее и понятнее западная или российская музыка? О чём вы, прежде всего, поёте?

– О жизни, о грусти, о радости, о любви, о смерти. Обо всём о том, о чём переживает человек. Его природа такова, что если он не может что-то выразить, то он берёт флейту, игил, гитару, и тогда получается инструментальная музыка.

Горловое пение надо слушать, конечно, вживую. 

В опере вы тоже зачастую не понимаете слов, но читаете либретто и погружаетесь в неё. Точно так же и мы даём какой-то перевод наших песен. И это помогает людям понять суть. А музыка уже делает своё дело. Благодаря этому везде тёплый приём. Мы тоже уважаем музыку других народов, потому что она передаёт их суть.

– Наш читатель Марина спрашивает: помогает ли ваша музыка избавиться от стресса?

– Это и смешно, и не смешно. По всему миру происходят разные вещи. К примеру, в Швейцарии есть такие медики, которые ставят нашу музыку рожающим женщинам. Получается, что она расслабляет. В Японии же во время наших концертов половина зала расслаблялась и спала.

Быть может, дело в том, что наши инструменты сделаны из натуральных материалов, таких, как кожа, конский волос. Они рождают приятные звуки. Вчера нам в Асбесте рассказывали, что нашу музыку ставят детям, которые под неё лучше спят. Значит, всё возможно.

В "Хуун-Хуур-Ту" играют на традиционных тувинских инструментах. К примеру, этот называется "апчык" – ударный инструмент, изготовленный из сушёной мошонки быка, внутри которой маленькие косточки. 

– Вы объехали весь мир, часто бываете в Европе и в США. Как вашу музыку воспринимают в разных странах? Где вашу музыку лучше понимают?

– Сложно сказать. Немцы, к примеру, более спокойны, после песен не очень аплодируют, но в конце устраивают бурные овации. Американцы могут после каждой песни бурно реагировать, они более эмоциональные, более свободные. Японцы могут до конца сидеть в более спокойном варианте, а в конце топать ногами, хлопать. Разные народы, разные культуры. Но человеческие слёзы по всему миру одинаковые. Американцы, японцы, австралийцы, китайцы плачут над теми же песнями, что и мы. 

– Марина спрашивает: почему в кризис билеты на ваши концерты так хорошо продаются?

– Спасибо людям за это. Думаю, что музыка, искусство помогает пережить сложности. Кризис – дело временное. Они уже не раз случались. И впадать в уныние – плохой выход. Мир не останавливается из-за кризиса.

– Наш читатель Иван пишет, что он посмотрел ваши записи, так впечатлился и решил научиться горловому пению. Скачал самоучитель, попробовал, но потом сильно кашлял. В связи с этим у него вопрос: через какое примерно время гортань привыкает к напряжению?

– Можно сказать, что везде в мире есть наши последователи, которые тоже хотят научиться. У многих это получилось благодаря записям. Пусть Иван не боится – кашель вполне нормальная реакция. Всё дело в том, что мы при пении задействуем связки, которые называют спящими или фальшивыми. Всю жизнь у людей они спят, а потому, когда ты их пробуждаешь, то появляется реакция в виде кашля. Это нормально.

К примеру, если вы начнёте сразу сильно нагружать слабые мышцы, то они у вас так же будут болеть. Это чистая физика. Мы ведь точно так же учились у дедов, дядьёв. Надо лишь внимательно себя слушать. Мне эта культура нравится ещё тем, что у каждого есть свой стиль, свои физические возможности, а потому получаются совершенно разная тесситура звука, высота. Нас нельзя загнать в рамки. Пусть Иван не отчаивается, а просто слушает записи, а со временем окрепнет, поймёт суть.

Понять, каким образом у Радика Тюлюша получается извлекать такие чудесные звуки при горловом пении, совершенно невозможно. 

– Есть мнение, что горловое пение вредно для здоровья. Так ли это?

– Это бред. С больной головой можно и шею сломать. Просто надо знать меру. Голос – это последнее, что стареет у человека. Это тот орган, который до конца наших дней остаётся молодым.

– Радик, вы самый молодой участник "Хуун-Хуур-Ту". Насколько в Республике Тува сохраняются традиции горлового пения?

– Сохраняются. У нас есть молодые люди, которые занимаются горловым пением, есть различные коллективы. Есть совсем маленькие дети, которые поют. Традиции не прерываются.

– Насколько вы адаптируете музыку под тех, кто не вырос в вашей культуре?

– Я бы не сказал, что мы адаптируем под кого-то. Мы даём наше представление о музыке, о том, как бы она звучала сто лет назад. Это в нашей культуре. Мы пытаемся найти корневые вещи, которые подзабыты. А потом каждый из нас импровизирует.


– Насколько я понимаю, горловым пением могут заниматься только мужчины?

– Есть редчайшие случаи, когда женщины поют. Горловое пение было для них под запретом, поскольку женщинам необходимо рожать, а это напряжение не очень хорошо для будущего ребёнка. Хотя строптивые девушки сейчас всё-таки поют.

– Иван спрашивает: с кем из мировых звёзд вы бы хотели вместе выступить? Он приводит в пример Мадонну и Элтона Джона.

– Это противоречит всем правилам. Зачем нам выступать с Мадонной? Это будет выглядеть смешно. У нас много проектов с различными зарубежными музыкантами, но мы всегда стараемся выдерживать баланс, чтобы это не выглядело, как китч.


ФОТОГАЛЕРЕЯ: Тувинские музыканты "Хуун-Хуур-Ту" в прямом эфире E1.RU
1 / 17 Артём УСТЮЖАНИН Артём УСТЮЖАНИН Артём УСТЮЖАНИН Артём УСТЮЖАНИН Артём УСТЮЖАНИН Артём УСТЮЖАНИН Артём УСТЮЖАНИН Артём УСТЮЖАНИН Артём УСТЮЖАНИН Артём УСТЮЖАНИН Артём УСТЮЖАНИН Артём УСТЮЖАНИН Артём УСТЮЖАНИН Артём УСТЮЖАНИН Артём УСТЮЖАНИН Артём УСТЮЖАНИН Артём УСТЮЖАНИН
Тувинские музыканты "Хуун-Хуур-Ту" в прямом эфире E1.RU. Тувинские музыканты "Хуун-Хуур-Ту" в прямом эфире E1.RU Тувинские музыканты "Хуун-Хуур-Ту" в прямом эфире E1.RU. Тувинские музыканты "Хуун-Хуур-Ту" в прямом эфире E1.RU. Тувинские музыканты "Хуун-Хуур-Ту" в прямом эфире E1.RU. Тувинские музыканты "Хуун-Хуур-Ту" в прямом эфире E1.RU. Тувинские музыканты "Хуун-Хуур-Ту" в прямом эфире E1.RU. Тувинские музыканты "Хуун-Хуур-Ту" в прямом эфире E1.RU. Тувинские музыканты "Хуун-Хуур-Ту" в прямом эфире E1.RU. Тувинские музыканты "Хуун-Хуур-Ту" в прямом эфире E1.RU. Тувинские музыканты "Хуун-Хуур-Ту" в прямом эфире E1.RU. Тувинские музыканты "Хуун-Хуур-Ту" в прямом эфире E1.RU. Тувинские музыканты "Хуун-Хуур-Ту" в прямом эфире E1.RU. Тувинские музыканты "Хуун-Хуур-Ту" в прямом эфире E1.RU. Тувинские музыканты "Хуун-Хуур-Ту" в прямом эфире E1.RU. Тувинские музыканты "Хуун-Хуур-Ту" в прямом эфире E1.RU. Тувинские музыканты "Хуун-Хуур-Ту" в прямом эфире E1.RU.