Эмилия и Александр познакомились в Аланье полгода назад 
Эмилия и Александр познакомились в Аланье полгода назад 

В октябре прошлого года предприниматель из Екатеринбурга Александр Бубнов уехал в Турцию, чтобы пережить зиму в теплой Аланье и подготовиться к международному марафону в Стамбуле. В провинции Антальи он познакомился с журналистом из Самары Эмилией Гулиевой, которая переехала в Аланью годом раньше, они начали встречаться, он решил остаться в Турции и получил вид на жительство.


— Я занимаюсь легкой атлетикой, и мне было важно найти город, где было бы приятно заниматься спортом прямо на улице. В Аланье найти место для бега было легче, чем в Стамбуле, и я остановил свой выбор на этом городе, — вспоминает Александр. — Я стал читать статьи об Аланье и случайно наткнулся на материал Эмилии. Нашел ее в соцсетях и попросил контакты риелтора, который помогал ей снять квартиру. Позже мы встретились в Аланье, выпили чай и поняли, что у нас много общего. Скоро будет полгода, как я живу в Турции.


Теперь Александр и Эмилия готовятся к работе над большим проектом — подробным сайтом-путеводителем для людей, которые думают об отпуске или переезде в курортную Аланью. Мы связались с ними и узнали, легко ли получить вид на жительство в другой стране, сколько стоит жизнь в Аланье и о чем стоит знать, прежде чем ехать в турецкую провинцию.


О собеседовании в миграционной службе


Александр:


— В Турции к мигрантам относятся лояльно. Здесь можно оформить туристический вид на жительство, который позволяет находиться в стране в течение двух лет. Все, что для этого требуется, — заверить договор на аренду жилья у нотариуса, сделать медицинскую страховку, заполнить анкету и рассказать, сколько ты зарабатываешь. Документы проверяет миграционная служба, самый ответственный момент — встреча с инспектором.


Собеседование у всех проходит по-разному. Меня, например, даже не стали вызывать в кабинет. Взяли документы, поставили печать и вернули через 20 минут. К девушкам в миграционной службе относятся строже. В Турции пока не все привыкли к тому, что женщина может работать и сама себя содержать, поэтому к одиноким девушкам у инспекторов обычно много вопросов. Все осложняется тем, что сотрудники почти не говорят на английском, хотя и работают с иностранцами. Поэтому разговаривать приходится на смеси английского, русского, турецкого и языка жестов.


Улицы Аланьи 
Улицы Аланьи 


Эмилия:


— У нас туристический вид на жительство. Это значит, что мы можем работать только удаленно. В миграционной службе долго пытались понять, откуда у меня деньги и правда ли, что я заработала их сама. Поэтому когда я приехала на рандеву с инспектором, то взяла с собой ноутбук, чтобы показать статьи, которые я написала в тот же день. В миграционной службе увидели, что под ними стоит мое имя, и поняли, что я действительно работаю удаленно, «где-то в интернете».


Во время собеседования лучше не теряться и говорить спокойно и уверенно. Как только в разговоре повисает пауза, инспектор вспоминает о документах и начинает их листать. Он, конечно, ничего не понимает, потому что все они на русском и на английском, но если вдруг за что-то зацепится, то вам уже ничего не поможет, даже официальное трудоустройство в России. Поэтому лучше не рисковать, улыбаться и стараться вести непринужденную беседу.


Сколько стоит жизнь в Аланье


Александр:


— Для того чтобы хорошо жить в Турции, много денег не нужно. В Аланье в среднем на одного человека требуется 35 тысяч рублей в месяц. Если жить вместе, то можно уложиться в 50 тысяч на двоих. При этом вы можете себе практически ни в чем не отказывать и вести комфортную жизнь. Я не могу себе представить ничего подобного за те же деньги ни в Екатеринбурге, ни в Самаре, ни в Москве, ни на Бали.


Больше всего денег уходит на аренду жилья. Летом добавится счет за электричество, потому что постоянно работает кондиционер. Но я бы не сказал, что цены сильно бьют по кошельку. Цены на аренду в Аланье низкие. Я не знаю, где еще я смог бы снять дом с бассейном и сауной площадью в 100 квадратных метров всего за 18 тысяч рублей в месяц.


Вид из окна на домашний бассейн 
Вид из окна на домашний бассейн 


Деньги на развлечения мы практически не тратим, потому что ведем спокойную, размеренную жизнь и не устраиваем вечеринки. Мы ходим в кафе, пьем чай или курим кальян, ездим в красивые места, до которых можно добраться своим ходом. Если становится скучно и хочется движухи, то покупаем билеты на самолет и летим в Стамбул. Также можно сесть в автобус и за два часа добраться до Антальи, погулять по помпезным торговым центрам, сходить в хороший ресторан.


Об одиночестве в чужой стране


Эмилия:


— Я переезжала в Турцию одна, поэтому поначалу было трудно. Первое время я жила в Стамбуле, где никого не знала, потом заехала в Аланью, чтобы навестить подругу, и решила, что хочу здесь жить. Главной проблемой в то время было одиночество. У меня удаленная работа, поэтому вживую с коллегами я общаюсь не слишком часто.


Я стала искать варианты социализации. Выбрала квартиру с видом на море и горы, в которой была удобная гостевая комната, и пригласила к себе друзей из России. За год у меня побывали десять человек, квартира стала напоминать хостел, и я решила искать круг общения здесь, в Турции.


Неподалеку от моего дома есть студия, где преподают сальсу и бачату. Я записалась на занятия и познакомилась с другими танцорами. Моя подруга, к примеру, пошла в клуб по вязанию. В нем занимаются одни пенсионеры. Она, как и я, работает удаленно, и ей просто хотелось, чтобы вокруг были живые, а не виртуальные люди.


Так город выглядит с высоты
Так город выглядит с высоты


О турках и турецком языке


Эмилия:


— Турки очень добрые и отзывчивые. Это неправда, что Турция — большой базар, где все пытаются нагреть несчастных туристов.


Первое время мы тратили много денег, но скорее по собственной глупости, потому что не знали, сколько на самом деле стоят продукты, и покупали их по туристическим ценам. Иногда мы думали, что брали средство для мытья сантехники, а оказывалось, что это отрава для тараканов.


Александр:


— Аланья — город маленький, и примелькаться здесь крайне просто. Обычно мы ходим в один и тот же магазин, одни и те же кафе, покупаем печенье и пахлаву у одного и того же кондитера, и продавцы нас запоминают. Недавно у одного из них не было сдачи, и он сказал: «Занесете деньги завтра».


Настоящий турецкий завтрак. Заказать его можно за 600 рублей 
Настоящий турецкий завтрак. Заказать его можно за 600 рублей 


Эмилия:


— Когда местные видят, что ты говоришь на турецком языке, отношение к тебе сразу меняется. Турки видят, что ты уважаешь их страну и их культуру, и ценят это. На рынке и в магазине я стараюсь говорить на турецком, чтобы местные сразу видели в нас людей, а не туристов с кошельком, набитым деньгами.


Бывают, конечно, раздражающие ситуации. Так, однажды мне понадобилось перенести Wi-Fi из старой квартиры в новую. У меня был местный оператор, сотрудники которого говорят только на турецком. Понять, что они от меня хотели, было невозможно. Когда у меня на глазах уже были слезы, я звонила знакомой турчанке и просила ее объясниться со службой поддержки за меня.


Были и смешные истории. Долгое время в супермаркете на вопрос «Нужен ли вам пакет», мы отвечали «Пакет не нужен». Недавно мы узнали, что из-за игры слов на самом деле мы говорили «Доставка не работает». Со стороны это выглядело очень странно. Потом сотрудники супермаркета все-таки сжалились над нами и объяснили, что мы говорим с ошибкой. Теперь мы гордо отвечаем, что «пакет нам не нужен».


Вишню на рынке в Аланье можно купить по цене 160 рублей за килограмм 
Вишню на рынке в Аланье можно купить по цене 160 рублей за килограмм 


Об особенностях жизни в Турции


Эмилия:


— В Турции есть вещи, привыкнуть к которым мы не сможем еще долго. Так, например, почти во всех городах в центре сохранен старый жилой фонд. В этих домах нет привычного нам европейского туалета, его заменяет дырка в полу. И если жильцы сами себе не установят европейский туалет, его и не будет. Для нас это не очень приятно, поэтому в таких домах, какими бы симпатичными они ни казались, жить мы не будем.


В Турции есть понятие «апачи». Это ребята, которые недавно спустились с гор, сели за руль раздолбанного автомобиля и стали ездить по улицам, включив музыку на полную громкость. Она играет так громко, что слышно на весь район. Причем как утром, так и ночью. Мне кажется, что даже в клубах музыка играет тише, чем в колонках их автомобилей.


Александр:


— Трудно привыкнуть к призывам на молитву, которые звучат 5 раз в день с 5 утра до 9 вечера. Когда я впервые приехал в Турцию, то поселился в 100 метрах от мечети. Риелтор мне, конечно, не сказал, что это значит. Заселялся я после долгого и тяжелого перелета, и только лег спать, как в 5 утра из мечети прозвучал первый призыв на молитву. Длился он минут 10. Все это усиливалось громкоговорителями, которые тут на каждом шагу.


Также меня поразило, насколько трепетно турки относятся к национальному гимну. Перед началом марафона, когда все шли на регистрацию, вдруг зазвучал гимн, и бегуны резко встали и стали подпевать. Это было похоже на mannequin challenge. Думаю, что в тот момент все испытали чувство единения. В России я такого никогда не видел.


Одно из развлечений для туристов в Турции — поездки в повозке, запряженной лошадьми
Одно из развлечений для туристов в Турции — поездки в повозке, запряженной лошадьми


Эмилия:


— В Турции не существует понятия дружбы между мужчиной и женщиной. В России я привыкла общаться с мальчишками, дружить с ними, то в Турции так не принято. Если девушка дважды встретилась с парнем, значит, они встречаются. Я этого не знала, и попадала в курьезные ситуации. Так, например, я узнала, что встречаюсь с пятью парнями.


Тогда подруга мне сказала: «Пиши им СМС: «Давай расстанемся!»». А я думаю: как, мы же виделись всего пару раз, чай вместе попили, даже за руки не держались. Зачем я буду им это писать? Но написала, потому что было нужно. Парни в ответ мне писали: «Как так?! Все же было так хорошо, я тебя хотел познакомить с родителями!»


Наверное, поэтому друзей-турков здесь у меня нет. Есть знакомые, с которыми я могу посидеть и попить чай в компании других таких же знакомых. С девушками в Турции я тоже общаться не могу, потому что многие не говорят на английском.


Самый большой культурный шок случился после того, как мне сказали, что если в Турции девушка улыбается парню на улице, это значит, что она хочет с ним переспать. А у меня такая привычка — я иду по улице и всем улыбаюсь. Я долго не могла понять, почему мужчины этому так радуются.


Пляж Клеопатры в Аланье 
Пляж Клеопатры в Аланье 


Чего не хватает в Аланье


Эмилия:


— Мы скучаем по кругу общения, который остался в России. Иногда я чувствую, что интеллектуально стагнирую. Если бы не онлайн-вебинары и книги, мы бы заскучали в нашей «деревне». Нам не хватает разговоров с коллегами. Бывает, что хочется сходить на тусовку, конференцию, форум, послушать экспертов из разных сфер, но сделать это в Аланье невозможно.


В городе есть несколько музеев и театров. Но сравнить его, например, с Театром оперы и балета в Екатеринбурге нельзя. Все развлечения заточены под туристов. В Аланье можно сплавать на лодке, сходить на дискотеку, побывать в пещере и так далее. Но если нам хочется культурной жизни, нужно садиться в автобус и ехать в Анталью.


Еще один минус небольшого города — тебя здесь все знают. Мы живем в районе Махмутлар, который называют «русской деревней», и сплетни здесь передаются быстро. Например, если Саша куда-то идет без меня, мне тут же об этом сообщают. Если ко мне приезжают друзья, в тот же день об этом узнает продавец из кафе в соседнем районе, который их даже не видел. Раньше я жила в Москве, где всем было все равно, кого ты принимаешь в своем доме и где бываешь, поэтому для меня это очень странно.


Недостатки жизни в провинции компенсируются морем и хорошей погодой, говорит Эмилия
Недостатки жизни в провинции компенсируются морем и хорошей погодой, говорит Эмилия


О новом сайте для туристов и эмигрантов об Аланье 


Эмилия:


— Когда мы переехали в Аланью, столкнулись с тем, что в Сети очень мало информации о городе. Тогда у нас появилась идея создать сайт, на котором будет собрана вся полезная информация об Аланье. Это гид, который мы бы сами хотели получить, приезжая в другую страну. На сайте будут полезные статьи о том, как получить вид на жительство, найти хорошего риелтора, куда ходить за продуктами, где стоит побывать. Мы хотим показать, что Турция — это не страна-отель. Здесь есть чем заняться и что посмотреть.


Александр:


— Русским людям, особенно пожилым, трудно решиться на свой первый выезд за границу. Они не знают, как вести себя в бытовых ситуациях. Например, как платить за проезд в общественном транспорте, как попросить пакет в магазин и так далее. Боятся, что будут выглядеть глупо. Поэтому они лучше поедут в Сочи или в Крым, где дороже, но зато они смогут говорить на родном языке.


Мы хотим, чтобы любой человек, который бы зашел на наш сайт, избавился от своих страхов и сказал: да, теперь мне все понятно, я смогу это повторить, я хочу съездить в этот город или даже жить там. Также мы бы хотели объединить людей, которые приезжают жить в Аланью, в сообщество.


Александр и Эмилия работают над сайтом, который поможет туристам и эмигрантам разобраться в тонкостях жизни в Аланье
Александр и Эмилия работают над сайтом, который поможет туристам и эмигрантам разобраться в тонкостях жизни в Аланье


Эмилия:


— Турция — это отличный вариант для фрилансеров — дизайнеров, разработчиков, редакторов, которые зарабатывают хотя бы 100 тысяч рублей в месяц. За небольшие деньги в Аланье они смогут жить на берегу моря, заниматься спортом, дышать чистым воздухом и есть свежие фрукты. Многие считают, что Аланья — это, прежде всего, для туристов, и не рассматривают ее как вариант для переезда.


В будущем мы планируем работать еще больше, чтобы путешествовать. Но мне важно, чтобы у нас было место, которое мы могли бы назвать своим домом. Аланья — это как раз тот город, где я бы хотела бросить якорь.


Если вы также когда-то переехали из Екатеринбурга в другую страну и готовы поделиться с нами своей историей, напишите на почту news@corp.e1.ru. Также можно воспользоваться WhatsApp, Viber и Telegram — их номер +7 909 704–57–70


Мы уже рассказывали про вундеркинда, который вместе с семьей уехал жить в Хьюстон и екатеринбурженку, которая влюбилась в колумбийца и стала жить с ним на Ибице. Другая история была про уральца, который пешком добрался до Европы и сейчас живет во Франции. А все истории читайте в рубрике «Сбежавшие за границу».