2 декабря среда
СЕЙЧАС -15°С
6 435

Поделиться

Поделиться


Ни разу не писал рецензий на мультики. Во-первых, всегда находились более талантливые и компетентные желающие. Во-вторых, на ум приходила поговорка “I’m too old for that shit..” Однако новая Диснеевская сказка «Холодное Сердце» понравилась настолько, что, не обнаружив на «Кинокритике» ни одной хвалебной рецензии, руки немедленно потянулись исправить эту несправедливость.

Давным-давно вышел из возраста, в котором анимационные сказки иногда становились бОльшим, чем просто мультики. Когда случалось, что на некоторое время самой заветной мечтой становилось попасть в их параллельный мир, чтобы, к примеру, непременно познакомиться с той девчонкой с красными волосами и рыбьим хвостом. Теперь же собственные впечатления от мультиков сузились до обычных «мило» и «забавно», уступив место более компетентным «супер!» и «вау!» собственных детей, из-за которых ты, в общем-то, и находишься в курсе последних новинок анимационной голливудской машины. И, как правило, эти новинки редко подводят, стабильно поставляя зрителям полтора часа «мимишности» и веселья, забирая свои миллионы из карманов благодарных родителей. Иногда среди них попадаются особенно добротные работы, вроде «Гадкий Я», «Храбрая», «Вверх!», «Ральф», «Рапунцель» и т. д., удивляющие изобретательностью, фантазией и талантом авторов. Но такого, чтобы детский мультик зацепил и некоторое время удерживался в памяти чем-то, кроме визуальных находок и удачных смешных гэгов, я практически не помню.

ВИДЕОРЕКЛАМАРолик просмотрен

Для начала просто скажу, что «Холодное Сердце» — мульт великолепный и место ему — аккурат рядом с классическими «Русалочка», «Король Лев» и «Красавица и Чудовище» без всяких скидок и натяжек. Так что если у вас он уже в планах на «посмотреть», то, возможно, лучше прекратить читать дальше, чтобы получить удовольствие в полной мере — без спойлеров ниже не обойтись.

«Холодное Сердце» сделан "Диснеем" по мотивам известной сказки Андерсена, при названии которой у многих стереотипно всплывают образы бесчувственной холодной красивой тетки в ледяном замке и девочки Герды, отправившейся выручать своего похищенного брата. А все, если помните, начиналось с волшебного Зеркала, которое не донесли злые тролли. Из перечисленного в фильм перешло немного. Получив зеленый свет, авторы полгода занимались изучением культуры Норвегии, чтобы в результате упаковать придуманное в проверенный прибылью набор из бойкой позитивной принцессы системы «не парься!», няшного принца, харизматичного зла, а также россыпи симпатичных фриковых персонажей в виде людей и животных, ответственных за юмор. Кай, Герда и Снежная Королева трансформировались в двух принцесс некого Приполярного Королевства Арендейл, а злые тролли стали напоминать добрых Муми Троллей. И это, собственно, почти все, что осталось в сюжете от оригинала. За веселуху ответственными авторы назначил и снеговика Олафа и Северного Оленя Свена, а количество музыки и песен довели до концентрации мюзикла.

И вроде бы «съемки» шли по плану: принцесса Анна изображала Герду, принцесса Эльза — злую Снежную Королеву. Однако в середине процесса случился неожиданный поворот. Композиторы, муж и жена Лопезы, сочинили песню Эльзы — Let It Go, которая опрокинула весь первоначальный замысел. В этой песне звучала не Снежная Королева, а совершенно другой, куда более интересный персонаж. Продюсеры задумались, почесали репу и дали команду переписать сценарий.

В результате у сценаристки Дженифер Ли на выходе получилась удивительная история об узах родственной любви, связывающих двух сестер, непривычно глубокая для детской мультипликационной сказки. Но не волнуйтесь, при этом детишки не остаются в накладе: персонажи развлекают их каждую секунду: то визуальными красотами, то филигранно выписанными диалогами, то по-настоящему смешными гэгами, то неожиданными поворотами сюжета, местами почти останавливающими дыхание даже у взрослого. Так что мультик вышел семейным до мозга костей.

Но я все-таки не решусь раскрывать детали. Скажу только, что старшая сестра, королева Эльза —это один из лучших персонажей, который когда-либо удавался Диснею. И хотя некоторые слышат в ее образе тему популярных кинокомиксовых изгоев вроде Доктора Манхеттена, для меня она, безусловно, единственная и неповторимая. А, главное, именно с ней, а не с вечно позитивной и оптимистичной Анной, наверняка будут ассоциировать себя изрядное количество девочек и мальчиков, взрослых и не очень.

Особой похвалы заслуживает наш перевод. Все справились замечательно. Особенно Пенкин, озвучивший снеговика Олафа, который в фильме не просто смешной фрик для прикола, а отражение светлой стороны натуры сотворившей его Эльзы.

В общем, без смущения подпишусь под рецензией известного пятидесятилетнего критика Марка Кермонда: «Loved it, loved it, loved it!!” и всячески рекомендую сходить в кино. А уж лучше повода, чем новогодние праздники, для такого фильма и не придумать.

Валерий Хабаров

оцените материал

  • ЛАЙК0
  • СМЕХ0
  • УДИВЛЕНИЕ0
  • ГНЕВ0
  • ПЕЧАЛЬ0

Поделиться

Поделиться

Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter

У нас есть почтовая рассылка для самых важных новостей дня. Подпишитесь, чтобы ничего не пропустить.

Loading...
Loading...