Хм, над "Тридцатой любовью Марины" смеялась до истерики, а вот у Диккенса Вас что веселит?
Ну почитайте, к примеру, "Посмертные записки.." или "Лондонские типы" . А вообще, Диккенс большой мастер создавать на протяжении одного
произведения разное настроение у читателя. Говоря грубо, может заставить смеяться, а буквально на следующей странице уже грустить. Вот навскидку. "Большие надежды", когда мальчик нёс беглому каторжнику еду и его терзала совесть или описание домашнего ворона в самом начале "Барнеби Радж".
Дровосек, мозг такими вопросами не сносит, а наоборот заставляет его работать и развиваться. Есть другие быстрые и верные способы сноса мозга или превращение мозга в "мозг" буквально в
течение одного вечера. Я даже слышал, что один из наиболее известных способов приводит к необратимым изменениям структуры, метаболизма и функций головного мозга, т.е. , когда мозг всё более становится "мозгом" и надежды что-то поправить уже нет, ввиду необратимости изменений.
Вы напрасно думаете что читабельны ваши "портянки"..
Леонид, на самом деле, пипец. Научитесь излагаться нормально, читабельно.
А не как охранник створки супермаркета..
Читабельность - это дело сложное и многое зависит не только от "передатчика", но и от "приёмника". Бывают перебои или неисправности, как в одном, так и в другом.
Диккенс большой мастер создавать на протяжении одного произведения разное настроение у читателя. Говоря грубо, может заставить смеяться, а буквально на следующей странице уже грустить. Вот навскидку. "Большие надежды", когда мальчик нёс беглому
каторжнику еду и его терзала совесть или описание домашнего ворона в самом начале "Барнеби Радж".
В оригинале не читала, а из прочитанных переводов сделала вывод, что Диккенс для меня слишком многословен и тяжеловесен. Возможно, когда-нибудь перечитаю его. Хотя в мире столько еще
непрочитанного, что вряд ли вернусь к когда-то непонравившейся книге.
Диккенс для меня слишком многословен и тяжеловесен
Да, наверное есть такое дело, но он, на мой вкус, и этим хорош. Короче говоря, глыба и стиль изложения у него такой монументальный, что-ли, не очень простой или лёгкий.
Цитата: От пользователя: d_Oor
вряд ли вернусь к когда-то непонравившейся книге.
К книге может и нет, а вообще к писателю может и зря. Я так, кстати, мимо Достоевского чуть не проехал. Неоднократно брался, признанный классик и тоже глыба, а о чём он говорит
убейте, а не понимаю. Я бы и не взялся бы, может, но мне просто один человек, чей вкус я уважаю, посоветовал попробовать у Достоевского почитать "Бесы" и тут что-то произошло и я просто провалился в него. Так что всякое бывает.
Цитата: От пользователя: Fraction - 1971 - Moonblood
"Люди, поверхностно знакомые с фекальной культурой, полагают, что содержимое канализации — густая непроглядная масса экскрементов. Это совсем не так. Экскременты составляют лишь 20 %. Остальное — жидкость."
чаще руки мыть и воду в
унитазе спускать, не экономить на этом... и соотношение будет гораздо лучшее сорокинского...
Цитата: От пользователя: ПоплавочникX
многое зависит не только от "передатчика", но и от "приёмника". Бывают перебои или неисправности, как в одном, так и в другом.
еще больше
зависит от среды... достаточно часто получается типа игры в "глухой" телефон...
но если г-н Сорокин пишет, издается и покупаем..., то кому-то это нужно..., значит есть его электорат...
Внимание! сейчас Вы не авторизованы и не можете подавать сообщения как зарегистрированный пользователь.
Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после авторизации вы вернетесь на
эту же страницу)