поиск:    

 
переход:  

Общение
Общение
Екатеринбург Онлайн
Сервисы:  Знакомства,   Личные сообщения  |  Форумы:  Карта,   Знакомства,   Общение любителей животных,   В добрые руки: кошки,   В добрые руки: собаки,   Поможем, чем сможем,   Общение соседей,   Рыбалка

  Форумы  > Культура, личность и общество  

Сркн в кино - страница 3


Список Тем  |   Поиск  |   Правила  |   Статистика  |
первая страницаПредыдущая страница | 1 | 2 | 3
Re: Сркн в кино   #2459044  наверх
Автор: ПоплавочникX 
Дата:   30 октября 2016 05:17


Цитата:
От пользователя: Consul

но если г-н Сорокин пишет, издается и покупаем..., то кому-то это нужно..., значит есть его электорат...

Вне всякого сомнения. Однако, у, как бы сказать, народного целителя Малахова, который пишет и издаётся, тоже есть свой электорат и есть наверняка такие, кто считает его великим целителем, а то и врачом.
1/1 |    |  Поделиться:  
Re: Сркн в кино   #2459045  наверх
Автор: Stavr 
Дата:   30 октября 2016 06:59

коммиксы еще круче наверна продаюца ;-)
2/0 |    |  Поделиться:  
Re: Сркн в кино   #2459046  наверх
Автор: ПоплавочникX 
Дата:   30 октября 2016 08:03


Цитата:
От пользователя: Stavr

коммиксы еще круче наверна продаюца

Наверняка. ))
  |  Поделиться:  
Re: Сркн в кино   #2459047  наверх
Автор: Дореволюцiонный Совътчикъ   (О пользователе)
Дата:   30 октября 2016 08:46


Цитата:
От пользователя: d_Oor

В оригинале не читала, а из прочитанных переводов сделала вывод, что Диккенс для меня слишком многословен и тяжеловесен.

Есть авторы, которые в русском переводе звучат лучше, чем в оригинале. В СССР переводами занимались настоящие литераторы: поэты и писатели.

"Кроме того, у меня на родине очень хорошо, как это ни странно, поставлено переводческое дело. Многие выдающиеся русские писатели и поэты, не имея возможности писать и публиковать по цензурным соображениям собственные книги, начинали, в поисках средств к существованию, заниматься переводами. Ту т можно назвать массу замечательных имен, начиная с Пастернака и Ахматовой и кончая Бродским и Ахмадулиной. В результате уровень переводов явно повысился за счет уровня литературы в целом. Так или иначе в великолепных русских переводах существует Джойс, Оруэлл, Киплинг, Хемингуэй, Фолкнер, Колдуэлл, Томас Вулф, Стейнбек, Воннегут, Апдайк, Сэлинджер и многие, многие другие выдающиеся англоязычные писатели."

"Когда-то я работал секретарем у Веры Пановой. И однажды Вера Федоровна сказала:
— У кого сейчас лучший русский язык? Наверное, я должен был ответить: «У вас». Но я сказал:
— У Риты Ковалевой.
— Что за Ковалева?
— Райт.
— Переводчица Фолкнера, что ли?
— Фолкнера, Сэлинджера, Воннегута.
— Неужели Воннегут звучит по-русски лучше, чем Федин?
— Без всякого сомнения.
Вера Федоровна подумала и говорит:
— Как это страшно."

(С.Довлатов)
1/1 |    |  Поделиться:  
Re: Сркн в кино   #2459089  наверх
Автор: Девушка из деревни 
Дата:   30 октября 2016 15:15


Цитата:
От пользователя: Грешник

Ваш Сорокин

А ваш Веллер?
0/2 |    |  Поделиться:  

 Сейчас читают 
 
Анеки Революционные (3 - 9 ноября) 14980
Помогает ли высшее образование устроиться в жизни? 1010
Есть тут кто? 418
Как найти руководителя, который не только компетентен, но и «вписан» в культуру? 83
Практика применения СВП 90
Re: Сркн в кино   #2459090  наверх
Автор: Dr Дровосек 
Дата:   30 октября 2016 15:40

О! Торренты "В лучах солнца" Манского появились!
Вечер обещает быть томным.... :-D Поставил на закачку!
0/1 |    |  Поделиться:  
Re: Сркн в кино   #2459098  наверх
Автор: Consul
Дата:   30 октября 2016 17:10


Цитата:
От пользователя: ПоплавочникX

Однако, у, как бы сказать, народного целителя Малахова, который пишет и издаётся, тоже есть свой электорат

и не только у него... каждый крутится как может и умеет, главное, чтобы денежка капала и желательно потоком могучим..., а идиоты, готовые платить, всегда найдутся...
  |  Поделиться:  
Re: Сркн в кино   #2459106  наверх
Автор: Дореволюцiонный Совътчикъ   (О пользователе)
Дата:   30 октября 2016 18:36

Малахов, Достоевский... Тысячи их :hi:
1/1 |    |  Поделиться:  
Re: Сркн в кино   #2459132  наверх
Автор: Арkадий
Дата:   30 октября 2016 23:21


Цитата:
От пользователя: Fraction - 1971 - Moonblood

текст сценария киноленты "Переходим к любви" 1975г. написал великий русский писатель В.Г.Сорокин

а в титрах написано "сценарий Александра Сацкого" (30- года рождения). Как это понимать?
  |  Поделиться:  
Re: Сркн в кино   #2459155  наверх
Автор: Дореволюцiонный Совътчикъ   (О пользователе)
Дата:   31 октября 2016 09:59


Цитата:
От пользователя: Аркадий Д.

а в титрах написано "сценарий Александра Сацкого" (30- года рождения). Как это понимать?

:-) ну кто же напишет в 1975г., что сценарий какого-то вшивого студента?
литературные негры были и в СССР.
  |  Поделиться:  
Re: Сркн в кино   #2459156  наверх
Автор: Дореволюцiонный Совътчикъ   (О пользователе)
Дата:   31 октября 2016 10:22


Цитата:
От пользователя: Девушка из деревни

А ваш Веллер?

"Если такой танцор, как Николай Цискаридзе, может в порядке трудоустройства занять место ректора Вагановского училища, с которого ради него тут же и в его присутствии выкинули действующего ректора, любимого учениками и отдавшего Вагановке жизнь...

Если такой дирижер, как Валерий Гергиев с одиозным деспотизмом подминает под себя всё, до чего удаётся дотянуться...

Если такой режиссёр, каким Никита Михалков был в тридцать лет, обретает прозвище Никиты–бесогона и способен бить ногой в лицо человека, которого охранники гнут к полу, заломив руки, и сохраняет после этого рукопожатость...

Если такой актер, как Михаил Боярский, лучший д'Артаньян на киноэкране — становится доверенным лицом просроченного президента на заведомо грязных выборах, продолжающего вести страну в пропасть третьего мира...

Если такой писатель, как Даниил Гранин устойчиво процветает при всех режимах, партсекретарях и губернаторах, от Хрущева и Толстикова до Путина и Полтавченко, неизменно награждаясь за честь и достоинство...

Если такие певцы, как Пугачева и Киркоров рекламно венчаются в храмах вплоть до Иерусалимского, принимая подарки и поздравления корпорации, и все знают...

Если эти люди есть по заслугам знаковые фигуры современной русской культуры, то дерьмо мы народ. И так нам и надо.

И имеем то правительство, которого заслуживаем. И в конце тоннеля — не то расстрельная стенка, не то свечение болотного газа над обрывом.

И провались оно всё пропадом. Потому что когда совести нет у людей, делающих культуру — тогда скоро не будет вообще ничего."

(Веллер)
  |  Поделиться:  
Список Тем  |   Поиск  |   Правила  |   Статистика  |
первая страницаПредыдущая страница | 1 | 2 | 3

Внимание! сейчас Вы не авторизованы и не можете подавать сообщения как зарегистрированный пользователь. Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после авторизации вы вернетесь на эту же страницу)


 Мой E1 
 
Вход для зарегистрированных пользователей:
E-mail:
Пароль:
Если Вы не зарегистрированы, то добро пожаловать на страницу регистрации.
Если Вы зарегистрированы, но забыли пароль, Вы можете его запросить.

Развернуть блок
 Погода