Сотни вееров, зонтиков, масок, красный многометровый дракон, который будет разгуливать по сцене, и яркие кимоно. Пока в цехах Театра музыкальной комедии всё это ещё в работе, а кое-что и вовсе только на бумаге.
До премьеры комической оперетты "Микадо, или город Титипу" ещё целый месяц (премьера назначена на 27 и 28 апреля), хотя для театралов это всего месяц.
Этот спектакль впервые поставили в Лондоне в 1885 году, и это будет первая английская оперетта на сцене Свердловской музкомедии.
"Микадо, или город Титипу" – творение Артура Салливана и Уильяма Гилберта. Но, несмотря на свою почти полуторавековую историю, оперетта остаётся актуальной и сейчас.
По словам режиссёра, на сцене будет появляться и самурай с айфоном, и героини, похожие на японских девочек из фильмов аниме. На массовые сцены будут выходить по 50 человек – постановкой и хореографией занимаются москвичи.
– Фишка изначально в произведении. Нам необходимо создать фьюжен – смешение стилей и времён. С одной стороны, это традиционная Япония, а с другой стороны – это современная история. У нас это будет выражено и в костюмах, или например, раз – и японский самурай достанет айфон, или ему приходит СМС, но при этом это должно быть ни в коем случае не пошло. Изначально Гилберт и Салливан закладывали этот материал, чтобы он был сегодняшним, – рассказал режиссёр Алексей Франдетти.
Учить роли на японском актёрам не пришлось, но в спектакле есть один момент, когда артисты якобы поют на японском, это тоже заложено Гилбертом и Салливаном, это хулиганство. На самом деле это, грубо говоря, тарабарщина, но звучит она для незнающих, конечно, как японский текст.
– В спектакле есть один номер, который мы будем менять раз в полгода в зависимости от сегодняшних изменений. Например, подскочил курс валюты или пропала соль в магазинах, чтобы зритель понимал, что это здесь сегодня и сейчас, – пояснил Алексей Франдетти.
По сюжету экзотические персонажи "Микадо" – жители мифической Японии и придуманного городка Титипу. "Японский" правитель Микадо справедлив, но кровожаден – смертной казнью карается даже самый невинный флирт. Три сестры Пип-Боб, Ям-Ям, Питти-Синк хотят выйти замуж, но вот молодые люди обращают внимание лишь на Ям-Ям, её роль играет Анастасия Ермолаева.
– Ям-Ям помолвлена с верховным палачом Ко-Ко, но влюблена в Нанки-Пу, и весь спектакль мы пытаемся решить эту ситуацию, мы пытаемся быть вместе, и у нас это получается, – рассказала Анастасия Ермолаева.
Нанки-Пу – бродячий певец и музыкант, а на самом деле он является первым наследником престола. Он и есть сын Микадо.
Актрисы рассказали, что сейчас привыкают к костюмам и к реквизиту, кстати, работают девушки с настоящими японскими веерами.
– Нам дали задачу, что мы девочки-анимешки, то есть Сейлор Мун, "ня" и всё такое. Сейчас постоянно просматриваю аниме, – рассказала актриса Юлия Дякина.
По сюжету девушки выпустились из школы и вернулись в свой родной город.
– Вообще конфликт спектакля в принципе в том, что его величество Микадо дал закон. Если ты на кого-то посмотришь или кто-то посмотрит на тебя, зафлиртуете, то либо ты должен жениться, либо казнь. И мы хотим, чтобы на нас посмотрели, а мужчины, наоборот, они не хотят жениться и не хотят быть казнены, – пояснила актриса Татьяна Мокроусова.
Пока в репетиционном зале оттачивают элементы и номера, в цехе с декорациями сейчас самая горячая пора, костюмерам предстоит сшить около сотни костюмов, а на кимоно уходит около шести метров ткани.
– Кимоно только с виду похоже на кимоно, комбинация другая. Там один пояс шесть метров длиной, а у нас всё быстро пристёгивается и отстёгивается. Потому что в спектакле очень много переодеваний, – рассказал заслуженный художник РФ Анатолий Шубин.
Особое внимание в цехе с декорациями привлекает гламурный розовый гроб. Художник по костюмам замечает: у него ещё будет подсветка. Правда, появится он на сцене буквально на несколько секунд.
Фото: Алёна ГРОМОВА / Е1.RU
Видео: Антон tonyekb / youtube.com