E1
Погода

Сейчас+5°C

Сейчас в Екатеринбурге

Погода+5°

пасмурно, дождь

ощущается как +3

1 м/c,

южн.

730мм 91%
Подробнее
2 Пробки
USD 91,78
EUR 98,03
Реклама
Город Гость на E1.RU интервью У нас в гостях: Президент Екатеринбургского отделения общества «Россия-Япония» Марина Голомидова

У нас в гостях: Президент Екатеринбургского отделения общества «Россия-Япония» Марина Голомидова

Марина Рудольфовна Голомидова родилась 26 июля 1961 года в Екатеринбурге. Окончила специальную музыкальную школу при Уральской Госконсерватории, затем — Консерваторию и, наконец, в 1993-м году — МГУ, Институт стран Азии и Африки по специальности «Японский язык». В 1994 году стажировалась в лингвистическом Центре японского языка при Японском Фонде (г.Урава, Япония). Работала преподавателем японского языка. В 1997 г. открыла Информационный культурный центр «Япония», директором которого с тех пор является. В 1997–98 г.г. работала в Японии над учебником «Японский язык для детей» по приглашению Японского фонда... Имеет многочисленные публикации о японской культуре.

Хобби: фотография, путешествия, музыка (джаз и джаз-рок), автомобиль.

Екатеринбургское отделение общества «Россия-Япония» насчитывает около 4-ех тысяч человек. Здесь существует 12 клубов по оригами, чайной церемонии и проч. Проводятся фестивали, концерты, выставки. 26 апреля общество «Россия-Япония» праздновало 10-летие.

Предлагаем Вашему вниманию интервью, составленное по вопросам посетителей сайта E1.RU

Вопрос: А как вы относитесь к проблеме спорных островов Курильской гряды? Вы за японцев или за русских? Отдавать острова или оставить?

Автор: Особый ребенок

Ответ: Знаете, Особый ребенок, есть вещи, о которых сложно говорить однозначно. Так и с вопросом о Северных территориях: это спорный вопрос, история которого уходит в глубокую древность. В нашем ИКЦ » Япония» есть немало литературы по этому вопросу — приходите, почитайте.

Что касается меня, то я, безусловно, за правовое решение проблемы. Но любые официальные Декларации и Соглашения, подписанные когда-то, надо выполнять, иначе какое мы правовое государство? Впрочем, последний вопрос не менее интересен...

Вопрос: Когда будет открыт в городе японский ресторан?

Автор: Юртаева Инна

Ответ: В нашем городе были попытки создать японский ресторан. Один из них — » Стоун хендж» — недавно закрылся. Причин не знаю, но когда я однажды попыталась зайти туда поужинать, то была просто ошарашена ценами: суси, себестоимость которых от силы рублей 25–30, стоили ровно в 10–15 раз дороже. О качестве судить не берусь, так как ужинать я там просто не стала.

Сейчас в » Атриум-палас» отеле есть суси-бар. Думаю наведаться туда в середине мая. А вообще-то мы дома едим японскую еду, я готовить ее умею и очень люблю. Мои друзья, очарованные естественным и в то же время изысканным вкусом японской кухни, давно уговаривают меня открыть японский ресторан, но для этого мне пришлось бы бросить культурную и образовательную деятельность, что не приносит больших дивидендов, но гораздо ближе душе, нежели бизнес, тем более, ресторанный.

Вопрос: Здравствуйте, Марина.

Перед тем как задать официальный вопрос, хотелось бы высказаться в адрес...

Прочитала информацию о Вас и в общем как-то порадовалась, наверно за себя, просто краткое описание Ваших достижений, а главное хобби точно выразили мои смутные и хаотичные ощущения и желания...

Отличие лишь в том, что Вы реализовали их и обладаете ими в полной (надеюсь) мере и они приносят Вам то, о чем, я могу лишь мечтать...

Но надеюсь что у меня все впереди, как показывает небольшой опыт моей наблюдательной жизни — все о чем желаешь — сбывается... А теперь о Японии... не знаю как так получилось, многое так случается и все как-то на уровне интуиции происходит.

Но вот если бы мне задали вопрос чего я хочу увидеть больше всего в жизни (не углубляясь в тему материнства и потомства...), я бы однозначно выбрала — Японию.

С детства меня привлекает что-то в этой стране, не говоря о традициях, жизненных принципах и много иного, что не подвластно нашему понимания и осмыслению, но как известно все таинственное манит, так и я хочу коснуться этого.

Возможно это и боевых виды искусств, которые в неком трансформированном виде доходят до нас, но все же передают некую тайну, которая не откроется каждому, но которая очень меняет взгляды на жизнь...

Закачивая свой утомительно-алогичный вопрос, хочу поинтересоваться у Вас, Марина, где в Екатеринбурге можно начать учить язык и как побывать в Японии?:-)

Спасибо и До встречи:-)

Автор: Лозовная Наталья

Ответ: Интересно было прочитать Ваше письмо. Наташа, у нас многие учат японский язык. Есть курсы при ИКЦ » Япония», при университете. Я готова взять Вас в группу, которая будет сформирована на философском факультете в феврале 2003, когда я вернусь из Японии. Если Ваше желание не исчезнет, звоните мне по тел. 71–46–98 или на пейджер 002, аб. » Японский центр».

Что касается вопроса о возможности побывать в Японии, то, поверьте, Наташа, нет ничего недостижимого. Если Вы будете этого сильно желать, то непременно так и будет. Только будьте бескорыстны, энергичны, верьте в себя и не спешите.

Вопрос: Добрый день! Подскажите, где в Екатеринбурге можно изучать японский язык?

Автор: Лавинская Ольга

Ответ: См. выше

Вопрос: Какая существует связь сейчас между Вами и музыкой? Японская музыка и Вы?

Камерный оркестр «В-А-С-Н»

Автор: Сыромукова Анна Анатольевна-зам. дир. оркестра «В-А-С-Н»

Ответ: Музыку любила и люблю, хотя сама играю чрезвычайно редко — на приемах в Посольстве или дружеских вечеринках на даче (именно там находится мое пианино). Японская музыка весьма своеобразна, к ней надо привыкать, что я, впрочем, и сделала, хотя не могу сказать, что являюсь ее апологетом (в этом случае, вероятно, я продолжала бы ею заниматься научно). Из муз. инструментов Японии более всего люблю флейту сякухати, готова слушать ее часами. Есть друзья среди японских музыкантов, это замечательные люди. В сентябре планирую ряд концертов в Театре Эстрады, если все получится, — приходите. 3 сентября — группа барабанщиков ТАЙКО, а позже — сякухати и японские песни.

Вопрос: Как учить иероглифы?! Это же беспредел!!!!

Автор: Катя

Ответ: Иероглифы так и учить — сидеть часами. Один известный японовед так сказал о своем изучении японского языка: » Когда я учил японский, десять лет в моей жизни было только два места — кабинет и туалет». Так что действительно беспредел.

Вопрос: Вам нравиться быть президентом?

Автор: Чернякова Екатерина

Ответ: Мне все равно, как я называюсь — «президент» или «председатель правления», хотя для пользы дела иногда нужно представиться поважней.

Что касается моего отношения к власти, то, вероятно, мои ощущения и ощущения относительно моей персоны тех, кто меня окружает, не совпадают. Я не самый лучший руководитель и мечтаю уйти в свободные художники, так как руководить не люблю и не очень-то умею. Просто все мои коллеги, студенты — мои хорошие знакомые или друзья, и мы делаем общее дело. Просто кому-то же надо генерировать идеи и способы их воплощения?

Вопрос: Каковы перспективы использования японского языка в мире? Конкурент ли он языку английскому? В каких сферах этот язык является языком общения?

Автор: Астралов Михай

Ответ: Перспективы использования яп. языка в мире не слишком-то велики. Он популярен, но не до такой степени, чтобы конкурировать с английским или даже испанским. Этот язык первоначально притягивает многих но уже через 1–2 года обучения в группе остается меньше половины учащихся — сложно.

Сами японцы иногда заводят речь о том, чтобы отказаться от иероглифики, но я полагаю, этого не произойдет, поскольку иероглифика есть прямое отражение специфики мышления японцев.

Как язык общения японский используется в Японии и японских колониях в тех странах, где они есть.

Вопрос: Здраствуйте Марина Рудольфовна,

Сейчас вы преподаете японский язык?

Автор: Даша

Ответ: Да, я преподаю японский язык, но только в университете, где, впрочем, у меня есть и одна платная группа, состоящая из очень разных, но замечательных людей. Мы очень подружились.

Вопрос: Уважаемая Марина Рудольфовна!

Расскажите, пожалуйста, вкратце о состоянии дел в литературе Японии. Как японская молодёжь относится к книге? Что нового переведено на русский язык из произведений писателей Кобо Абэ и Кэндзабуро Оэ?

Заранее благодарен, с уважением

Сергей Тихомиров

Автор: Тихомиров Сергей

Ответ: Я не специалист по японской литературе. Могу лишь поделиться своими впечатлениями от тех книг, которые были переведены и выпущены недавно в России. Это ставший культовым писателем Харуки Мураками с его » Охотой на овец» и » Дэнс, дэнс, дэнс...». Славная книжка рассказов писательницы Банана Ёсимото. Новые переводы Мори Огай меня не слишком заинтересовали. Новых переводов К. Абэ и К. Оэ не видела.

Вопрос: Уважаемая Марина Рудольфовна! Подскажите каким образом можно попасть на чайную церемонию к вам в центр?

Автор: Юлия

Ответ: Для того, чтобы попасть на чайное действо, Вам следует договориться о Вашем визите в клуб с его президентом — Надеждой Петровной Коноваловой. Ее телефон вы можете узнать в ИКЦ » Япония» — 604–804.

Вопрос: Марина Рудольфовна, я с другом, примерно в 1993 году занимались в вашем обществе. Как теперь Вас найти.

Автор: Владимиров Станислав

Ответ: Позвонить в ИКЦ » Япония» 604–804. Буду рада Вас вновь увидеть

Вопрос: Будет ли в этом году фестиваль японских кинофильмов?

Если будет, то когда, и какие фильмы войдут в его программу?

Автор:

Ответ: Надеюсь, что будут, где-то в конце мая-июне. Названий фильмов пока не знаю, могу только сказать, что все они новые.

Вопрос: Одним из моих хобби является искусство оригами, я хотел бы расширить кругозор о нем

и поучаствовать в каких-либо мероприятиях.

Мечта моей жизни посетить культурные центры Японии. Вы можете мне в этом помочь?

С благодарностью буду ждать ответа.

Автор: Пермяков Иван

Ответ: Звоните в ИКЦ, спросите Дашу Виноградову — она спец. по оригами.

Вопрос: в каких странах вы бывали? Я тоже хочу!

Автор: Даша

Ответ: Румыния, Болгария, Германия, Франция, Бельгия, Англия, Люксембург, Голландия, Чехия, Япония, Кипр, Турция. Страны — не самоцель. Главное — иметь в этих странах друзей, и тогда полюбишь и страну.

Туры не люблю, предпочитаю путешествовать самостоятельно, навещая по дороге друзей.

Вопрос: Здравствуйте, Марина!

Жаль, что на сайте нет Вашей фотографии...

Скажите, насколько повлияло на Ваш характер и образ мыслей (жизни) столь близкое и долгое соприкосновение с культурой и языком Японии?

Автор: Юлия

Ответ: Трудно сказать. Думаю, что Япония на меня повлияла. Повлияла позитивно. Когда видишь много хорошего и доброго, поневоле сердце размягчается. Хочется так же, как японцы, быть скромной, терпимой, щедрой, гостеприимной. А вот насколько это получается, наверное, судить не мне, а тем, кто меня окружает.

ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
Форумы
ТОП 5
Рекомендуем
Знакомства
Объявления