Несколько лет назад появилась целая тенденция у дауншифтеров — переезжать из России в Таиланд. К морю ринулись в том числе и уральцы. Одни открыли там собственный бизнес, другие устраивали экскурсии для русских туристов, третьи просто работали удалённо. Казалось бы, что может быть лучше — заниматься любимым делом в таком райском месте? Но кризис спустил наших соотечественников с небес на землю.
Мы поговорили с екатеринбуржцами, которые живут и работают в Таиланде, чтобы узнать, как падение рубля отразилось на их жизни в азиатской стране. Оказалось, в основном негативно. Однако возвращаться на родину «эмигранты» не собираются.
Виктория Покрышкина, 32 года. Организует прогулки на яхте
«Конечно же, на нас повлиял кризис. Я работаю в парусной школе, и клиенты в основном русские. После конвертации рубля в бат прайс вырастает в 1,5–2 раза, что крайне огорчает туриста и заставляет отказываться от множества развлечений.
Помимо школы, я работала как визажист. После наступления кризиса стали проводить меньше свадеб за границей. И, конечно же, в первую очередь невесты экономят на макияже!
Найти работу в Таиланде непросто. В большинстве случаев люди получают доход из России, а они, соответственно, уменьшились с падением рубля. Радует, что здесь не холодно и еда не такая дорогая. Так что вариантов возвращения в Россию нет. Лучше под пальмой, у моря, с бананами и кокосами».
Арсений Камышев, 30 лет. Фрилансер
«Кризис ударил по нам болезненно и очень быстро. Курс двух основных мировых валют начал стремительно меняться, и в ситуации, когда все доходы исключительно рублёвые, мы ощутили это сразу.
Если ты снимаешь деньги в батах с «рублёвой» карты (или делаешь перевод), конвертация происходит через доллар или евро. А это значит, что снимается в два раза меньше. Как будто кто-то откусил половину просто так. Ты в этом не виноват, но повлиять не можешь, а можешь только очень быстро адаптироваться, не размениваясь на стенания и сожаления.
С одной стороны, решение искать «долларовых» и «евровых» клиентов оказалось абсолютно верным. С другой стороны, адаптировать мою деятельность (коммуникации в соцсетях, реклама) к новому, не очень знакомому пока менталитету и к другому подходу в продажах быстро не удалось. Не то чтобы не хватило опыта, скорее, произошла странная для меня вещь: я ожидал спада запросов на мои услуги и снижения ценника при повышении конкуренции, а случилось наоборот. Такого количества запросов я не получал даже в самые лучшие времена. Пришлось не только скрупулёзно выбирать, но и обучать помощницу — жену.
Что мы сейчас имеем в сухом остатке: практически полное отсутствие свободного времени в будни, при этом снижение уровня дохода, как полтора-два года назад. Но в принципе, нормальную, хорошую жизнь среди положительных, добрых людей, вкусной еды, тепла, солнца и практически полной независимости качества чего-либо от цены.
Мы улетели в Таиланд в 2011 году, в конце октября. Прошло почти 3,5 года. К началу кризиса решили не гнать от себя мысль о возвращении (хотя очень хотелось), а смириться с ней и искать в возвращении на родину что-то хорошее. Конечно, такое нашлось, всё же Екатеринбург — замечательный город с совершенно потрясающими людьми. Но пока мы здесь, в Чиангмае».
Павел, 32 года. Директор по маркетингу
«Я работаю директором по маркетингу популярного российского поисковика авиабилетов. Живу на острове Пхукет (одно из самых популярных туристических направлений Таиланда). Это и плюс, и минус. С одной стороны, лучшее в Таиланде море всегда под рукой, необходимость туристического сервиса заставляет тайцев учить английский, есть какие-то развлечения. С другой стороны, туристический центр подразумевает более высокие цены, ориентацию услуг на туристов с целью выманить больше денег, жадность и избалованных местных. А ещё Пхукет, как ни крути, большая деревня, поэтому иногда не хватает цивилизации, и мы едем на выходные в Бангкок, Куала-Лумпур, Сингапур — благо всё близко.
О сумме заработка распространяться не буду — коммерческая тайна. Скажу лишь только то, что зарплата привязана к доллару, а получаю я её в тайских батах, поэтому кризис на нас почти никак не отразился, хотя все знакомые, кто привязан к рублёвому доходу, безусловно, почувствовали, как стоимость их проживания в Таиланде удвоилась.
Что касается затрат, то это вопрос неоднозначный, так как каждый ориентируется на свои потребности в комфорте жизни. Безусловно, один из самых главных затратных факторов — аренда жилья. Мы снимаем дом в посёлке с общим бассейном за 20 тысяч бат. Плюс свет и вода — это ещё 5 тысяч бат».
Вероника, 26 лет. С мужем купили бизнес в Таиланде
«Мы переехали довольно спонтанно, до этого ездили в Таиланд на «зимовку» на три месяца, переждать уральские холода. И когда родился ребёнок, мы решили, что пора жить около моря. Когда переезжали, везли все деньги в долларах, собственно, это нас и спасло.
В Паттайе взяли в аренду бизнес, именно в тот день, когда рубль упал ниже плинтуса. Так как весь бизнес русских (практически) в Таиланде нацелен на русских туристов, то мы хватались за голову. Но, видимо, постепенно наши соотечественники привыкли к курсу. Их теперь всё чаще можно встретить на различных экскурсиях, в кафе, на островах.
Для тех, кто зарабатывал в рублях и жил здесь, события складываются печальнее. Судя по группам в соцсетях, в которых сидят россияне, живущие в Паттайе, люди распродают своё имущество от домов до блендеров и возвращаются на Родину».
Как правило, дауншифтингом занимаются люди, чего-то достигшие, заработавшие денег и вообще начавшие успешную карьеру, но еще не дошедшие до состояния, когда уже можно не работать, а жить на проценты. Они бросают свою работу и либо идут на менее прибыльную, но интересную, либо занимаются фрилансом, либо вообще всё оставляют и уезжают в Гоа/Таиланд/деревню и так далее.