Последний рабочий день, а мысли о новогодних праздниках уже не дают покоя. Кто-то грезит о живой ёлке дома, закупает зелёный горошек для оливье и ждёт, когда Лукашин вместе с друзьями опять отправится в баню. Эти традиции полюбились россиянам, а как быть тем, кто в нашей стране и городе живёт недавно?
Мы поговорили с иностранцами, которые буквально вчера переехали в Екатеринбург, и узнали, как они собираются отмечать этот Новый год.
Даниэль (Пакистан)
Первым иностранцем, с кем нам удалось пообщаться, оказался молодой парень из Пакистана Даниэль. Фамилии у него нет из-за ошибки в паспорте. Даниэлю 20 лет, он приехал учиться в УрФУ год назад, в Екатеринбурге планирует жить ещё 4 года, пока не закончит обучение.
– Я сидел в Facebook, и там была реклама: "Учитесь в России бесплатно". Я заполнил анкету, а через какое-то время мне позвонили из посольства и сказали: "Ваша виза готова, вы выезжаете в Россию завтра". Я не понял, думал, что это обман, но всё-таки решил попробовать. Я бросил в Пакистане бакалавр и приехал сюда, – рассказал Даниэль.
Даниэль уже почувствовал всю "прелесть" уральских морозов и рассказал, как отпраздновал Новый год в прошлом году.
– В Пакистане так бурно не празднуют, 31 декабря отмечает только молодёжь, очень много людей приходят на море. Прошлый Новый год я отмечал уже здесь, было холодно, мы пошли в ледовый городок на площади, в этот момент мне ещё мама позвонила, начала поздравлять, а ей говорю: "Мама, холодно очень, я тебе перезвоню". Послушали поздравление президента, но тогда я его не понял совсем, потому что язык плохо знал. Тогда ещё проблема была с общагой – в час закрывается общежитие, и мы не знали, как домой вернуться. Нам комендант сказала: "Куда вы пойдёте, вы же даже русский язык не знаете!" На самом деле я не видел, как вы реально отмечаете Новый год, я же с друзьями-иностранцами отмечал.
В этом году Даниэль сказал, что на празднование этого Нового года у него "русские" планы.
– В этом году тоже хотим с друзьями пойти на площадь, там будет фейерверк. Но если будет очень холодно, то сразу домой пойдём (Даниэль, мы всё узнали: будет тепло. – Прим. ред.). После этого собираемся идти к другу в квартиру, нас собирается большая компания, около 20 человек: много иностранцев и россиян, думаю, будет весело.
– А ты пробовал салат оливье?
– Слышал, но не пробовал. Название такое сложное, я сразу его забываю.
– Новогодние российские фильмы смотрел?
– Нет, я из фильмов на русском только "Мстители" смотрел.
– А желание загадываешь под бой курантов? (Слово куранты для Даниэля оказалось незнакомым. – Прим. ред.)
– Я мусульманин, но, если честно, я сейчас ничему не верю.
Дальше нам пришлось воспользоваться помощью переводчика Марии. Наши иностранные друзья из Ганы, Мексики и Алжира из русских слов знают только "привет", "спасибо", "пожалуйста" и другие часто употребляемые слова.
Парисе Адади (Гана)
Парисе живёт в Екатеринбурге чуть больше года. 25-летний темнокожий парень прилетел к нам из жаркой Ганы.
– В моей стране принято праздновать католическое Рождество. Перед поездкой в Россию я даже не знал, что здесь другая религия, я думал, что здесь так же, как и дома, отмечают 24 декабря, я этого здесь не увидел, и для меня это было странно.
– Ты живёшь здесь уже больше года, как ты праздновал в прошлом году?
– Я был очень занят учёбой в прошлом году, готовился к экзаменам, и у меня не было времени отпраздновать, надеюсь, что в этом году будет лучше.
– А как ты планируешь отмечать Новый год в этом году?
– Хочу сходить в клуб или ещё куда-нибудь, хочется просто выйти куда-нибудь со своими друзьями и отдохнуть.
– Как тебе наша уральская зима?
– Я первый раз попал в такой холод. В Африке, конечно, такого не было, и это для меня экстремальный холод, но, поверьте, это лучше, чем сильная жара.
– А как у вас на родине отмечают Новый год?
– Мы собираемся семьями, либо с друзьями дома, или путешествуем в другие страны, либо в другие части Ганы.
– Парисе, ты пробовал наш традиционный салат оливье или смотрел наши новогодние фильмы?
– Да, пробовал, мне понравился. Меня угощал преподаватель из университета, очень вкусно. Фильмы я не смотрел, я ничего не понимаю по-русски, но я слушаю русскую музыку, она мне нравится.
Атеф Рабех Афаифиа (Алжир)
Атефу 24 года, он прилетел из Алжира, но считает, что у него две родины: это Алжир и Франция, потому что его мама француженка, а папа алжирец. В Екатеринбурге Атеф получает второе магистерское образование, и в прошлом году молодой человек уже успел отпраздновать Новый год на Свердловской земле.
– Да, я, как и Даниэль, ходил на площадь в ледовый городок, действительно было очень холодно – минус 31. После этого мой друг, владелец отеля, пригласил всех своих друзей, и мы продолжили отмечать в отеле. Я был там единственный иностранец, но я мало чего помню, мы выпивали, если честно (смеётся), но это было классно.
– Успел заметить, наш Новый год и ваш, наверняка, очень отличаются?
– Да, конечно. Мы отмечаем два новогодних праздника: 31 декабря и 12 января. 31 мы собираемся семьёй, готовим ужин, в доме играет праздничная музыка. Обязательно должно быть много пирожных, тортов и очень много шоколада. У кабилов есть традиция: каждая семья, которая приходит в гости праздновать Новый год, она приносит в подарок около килограмма шоколада, а ещё орехи.
– Такая шоколадная традиция получается?
– Да, когда у нас рождается ребёнок, то у нас принято обкладывать его шоколадом и орехами. Орехи – для того чтобы он был сильным, а шоколад – чтобы у него была сладкая жизнь.
– А второй Новый год?
– 12 января по традиции мы с утра пытаемся продать старые вещи в гостиной и в кухне, также мы красим стены в другой цвет либо меняем обои. А вечером мы собираемся всей семьёй, приходят друзья – может собраться до 50 человек, и мы готовим кус-кус. В этот день мы не пьём алкоголь, не потому что это запрещено, просто это дань традициям. Мы садимся за круглый стол, главный за столом – это старейшина, и у нас принято обсуждать проблемы и решать их.
– Где ты собираешься отмечать этот Новый год?
– Я бы очень хотел полететь во Францию, чтобы встретить праздник с семьёй, но, если не получится, то буду отмечать вместе с друзьями здесь. Я очень скучаю по своей семье, по своим младшим сестрёнкам. И скучаю по своей старшей сестре, ей сейчас могло быть 29 лет, но она погибла в автокатастрофе.
Уже этим летом Атеф, возможно, уедет учиться в аспирантуру в другую страну, но не уверен, возможно, он останется здесь до чемпионата мира по футболу, ведь он сам футболист.
– Что бы ты хотел получить на Новый год?
– Новую девушку (смеётся).
Рауль Гарсия (Мексика)
Рауль – единственный человек из этой компании, который впервые будет отмечать Новый год в России. Молодой человек тоже учится в УрФУ и ему 29 лет.
– Мы не отмечаем так бурно Новый год 31 декабря, мы празднуем католическое Рождество. В этом году я впервые буду отмечать Новый год здесь, и мы с друзьями решили компанией съездить в Москву и в Петербург, посмотрим, что это за российский Новый год.
– Я слышал много стереотипов о России, но на самом деле так и есть. На улицах или в общественном транспорте постоянно одёргивают и просят быть потише, у нас такого нет, мы более открыты.
– А замыленные стереотипы о том, что Россия – это медведи, шапка-ушанка, водка…
– Валенки! – неожиданно и по-русски подхватывает алжирец Атеф, который сидит рядом.
– Да, про водку слышал. Но водку пьют по всему миру, у нас в Мексике тоже много сортов водки, но не так много, как у вас, и она у вас дешевле, – рассказывает мексиканец Рауль.
– На Новый год у нас есть традиция: каждый человек должен съесть по 12 виноградинок, 12 – по количеству месяцев в году, и на каждый отдельный месяц нужно загадать желание.
– А какой Новый год оказался для тебя самым запоминающимся?
– Одно из тёплых воспоминаний о праздновании Нового года, конечно, связано с детством. Когда мне было 5 лет, мы с моей бабушкой, когда она ещё была жива, делали пиньяту (игрушка довольно крупных размеров из папье-маше или лёгкой обёрточной бумаги с орнаментом и украшениями, наполненная различными угощениями или сюрпризами для детей. – Прим. ред). Потом разбивали её, чтобы получить конфеты, это было очень весело.
– Рауль, а ты что-нибудь загадываешь на Новый год?
– Я больше не желания загадываю, а ставлю цели.
После того как мы поговорили с ребятами, мы предложили снять им новогоднее поздравление (почти как у президента). Каждый из них решил поздравить своих родных и жителей Екатеринбурга с наступающим Новым годом на своём родном языке.
Фото: Артём УСТЮЖАНИН / Е1.RU;
Видео: Максим БУТУСОВ / Е1.RU