
Мана с детства мечтала танцевать русский балет
33-летняя Мана Кувабара почти два года покоряет главную сцену Оперного театра в Екатеринбурге. Для нее нет слова невозможно: еще 17 лет назад она переехала в Россию из Японии, чтобы воплотить свою главную мечту — стать солисткой балета.
Корреспондентка E1.RU Дарья Костомина поговорила с Маной о трудностях переезда между такими непохожими странами. А также рассказала правду о своем прекрасном и в то же время опасном и подчас жестоком искусстве.

Почитайте историю о том, как Мана оказалась на Урале
Танцами она начала заниматься, когда ей было четыре года. Когда-то ее мама хотела стать профессиональной балериной, поэтому воплотила через дочку свою мечту.
— Я из города Осака — это вторая столица Японии. Там такой современный город, и люди смешные. У нас рядом есть древний город, там очень красиво, там можно увидеть древнюю Японию, — рассказала Мана.

Еще маленькой она увлеклась танцами

Чтобы добиться успехов в балете, надо заниматься им с ранних лет
Мана приехала в Россию в 2008 году, ей было семнадцать лет. Она мечтала научиться именно русскому балету, и поэтому поступила в Московскую государственную академию хореографии.
— Я очень попросила маму о том, что я хочу учиться в России. Родителям было сложно, потому что я у них одна дочка. Они очень переживали, но мой папа и мама всегда поддерживали меня в любых начинаниях. Они верили в меня, что я сильная, — поделилась балерина.
После учебы Мана не уехала обратно в Японию, а осталась в России. Она поняла, что развиваться на родине будет непросто — мало балетных театров, спектаклей и репертуара:
— За время учебы в Москве я очень влюбилась в русские балеты. Я часто ходила в Большой театр. Я поняла, что если я буду танцевать как артист балета, то только в России.

Девушка окончила Московскую государственную академию хореографии

Учить русский язык она начала во время учебы в академии
После выпуска из академии артистка покоряла сцены Одессы, Красноярска, Казани.
— Я работала в Казани четыре года. Там я встретила своего мужа из Италии — Алессандро Каггеджи. Мы оба приехали в Россию ради балета и искусства. Пока мы не переехали в Москву, потому что там сложнее, большая конкуренция, а мы хотели бы танцевать ведущую партию, — пояснила Мана.

Четыре года Мана провела в Казани
В Екатеринбурге в «УралОпераБалет» Мане и Алессандро предложили танцевать ведущие партии, как они и хотели, вдвоем. Именно поэтому они без сомнения решились на переезд.
— Мне очень нравится Екатеринбург. Я никогда здесь не была до переезда. Он масштабный, современный, здесь люди тоже ищут что-то новое, занимаются творчеством. Единственное, чего не хватает, так это солнца, особенно зимой. Мне очень тяжело утром встать, проснуться, пойти на работу, — поделилась танцовщица.

Вместе с руководителем и супругом
Несмотря на то, что Мана живет в России уже 17 лет, ей до сих пор сложно свободно общаться на русском языке. Первый год для танцовщицы был самым трудным — она стеснялась и поэтому почти не разговаривала:
— Мне сложно разговаривать, слушать новости, непонятно до сих пор. Когда я приехала, слава богу, в академии были японцы, с которыми можно было свободно поговорить. Также с собой я всегда брала словарь, педагоги подсказывали и переводили некоторые слова. Я всегда их записывала. У меня ушло 3-4 года на то, чтобы начать разговаривать. На второй год уже начала с русскими общаться, и, конечно, когда ты общаешься, они хорошо объясняют руками, глазами. Становилось понятнее.
Мана не единственная японка в «УралОпераБалете», что дает ей спокойствие и уверенность.
— Когда я в Казани жила, я была одна, четыре года практически не разговаривала по-японски. В Екатеринбурге можно каждый день общаться со своими друзьями, это всё равно успокаивает. Я не могу на русском все свои эмоции выразить, — пояснила она.

В оперном театре вместе с Маной выступают еще пять артистов из Японии

Пуанты — рабочий инструмент каждой балерины

В пуантах Мана проводит по несколько часов в день
Артистка выступает не в каждом балете, в месяц у нее 4-5 спектаклей. Она призналась, что быть сольной балериной очень непросто физически и морально.
— Бывает, что три-четыре часа идет репетиция. Для того чтобы танцевать весь спектакль, нужны силы. Поэтому нужно хорошо репетировать, — рассказала она. — Очень тяжело быть сольной балериной. Тяжело физически, потому что можно бесконечно танцевать. Также тяжело морально из-за того, что это ведущая партия, ответственный момент, все зрители смотрят. Коллеги тоже смотрят: если главные партии танцуют плохо, то не будет мотивации. Поэтому я всегда стараюсь танцевать достойно.

Репетиции могут длиться каждый день по несколько часов

Балетная пачка — как униформа
Стать сольной балериной Мане стоило больших трудов. Она призналась, что у нее нет тех данных, которые есть у некоторых русских танцовщиц, например, длинных рук и ног. Она поняла, что покорить зрителя ей удастся отточенной и яркой техникой:
— Когда я была молодая, старалась очень много: после тренировок, после репетиций, после спектакля отрабатывала то, что не получилось. Всё записывала в тетрадь. Мне кажется, что солисткой должна быть сильная девушка. И я знаю, что должна любить себя, особенно когда я артист балета. Если ты себя не любишь, то, мне кажется, не сможешь выступать перед зрителями.

Мана усердно работает на тренировках
У Маны есть три балета, в которых она играет свою любимую роль — «Дон Кихот», «Пахита» и «Жизель».
— Мне очень нравится «Дон Кихот», потому что когда я танцую этот балет, это сразу праздник. Я чувствую энергию во время партии, потому что там есть очень много трюков, вращений, прыжков, — пояснила она.
Посмотрите кусочек балета «Дон Кихот»
Не секрет, что балет — очень травмоопасный вид искусства. Мана рассказала, что сталкивалась с переломами и ушибами.
— Как-то в день спектакля у меня сильно опух мизинец, но мне надо было танцевать, потому что не было запаса. Был момент, не в Екатеринбурге, что пришлось танцевать с температурой. Но, конечно, если прямо-прямо плохо себя чувствуете, или прямо-прямо больно, конечно, нужно отменять спектакль, здоровье важнее, — объяснила артистка.

Мана никогда не сталкивалась с операциями
Есть суждение, что между балеринами всегда есть борьба за главную роль в спектакле. Однако сама Мана никогда не сталкивалась с жестокой конкуренцией.
— Когда была молодая, была конкуренция, потому что здесь без конкуренции никак. Хорошо, что ты не будешь расслабляться, а стараться, чтобы дали больше партий. Но не надо, как сказать, завидовать, у каждой балерины есть свои плюсы, свои минусы.

Балет — это возможность примерить на себя разные образы. Сегодня можешь стать хитрой женщиной, а на следующий день ты будешь милой девочкой, а в другой день — сексуальной.

Мана никогда не сталкивалась с жестокой конкуренцией
То, что все балерины сидят на жестких диетах, — миф. Хоть Мана и следит за фигурой, но при этом не отказывает себе в чем-то вкусненьком. История с питанием, по словам танцовщицы, очень индивидуальна.
— Неправильно думать, что нельзя кушать шоколад, торт. Слава богу, я кушаю, но особо не поправляюсь из-за генетики, у меня нет диет. То, что я хочу, кушаю, потому что это тело хочет. Но всё-таки наша работа требует хорошего питания: мясо, овощи… Надо следить за белком. Я, конечно, плохо питаюсь, потому что очень часто ем шоколад, — рассказала балерина.

Балерина не отказывает себе в чём-нибудь вкусненьком
Чаще всего Мана выступает со своим мужем, с которым встретилась, когда еще работала в Казани. Постоянно видеться на работе и дома хоть бывает и непросто, но главное, что уже шесть лет объединяет пару, — это любовь к своему делу:
— Бывает, что во время репетиции, если танцую с другим партнером и если что-то не так, я могу как-то мягко сказать, что «ой, можно вот так делать?» А если с мужем, то сразу: «Ты почему так делаешь? Я же сказала!» Но если что, всегда перед сном обязательно помиримся.

Пара часто путешествует

По возможности Мана заезжает домой к своим родным

Родители гордятся Маной
Несмотря на то, что Алессандро из Италии, а Мана из Японии, пара общается на русском языке.
— Муж очень хорошо понимает русский, очень хорошо прямо говорит и понимает. Я пока плохо говорю, но он сразу понимает, — добавила она.
Пара вместе мечтает связать свою дальнейшую жизнь с балетом. Алессандро планирует ставить спектакли, а Мана — создавать и шить костюмы для постановок.

Всю жизнь Мана планирует посвятить балету
Почитайте о том, как 24-летняя балерина Лаура Васконселос оставила Бразилию и начала выступать в Самарском академическом театре оперы и балета. И, по ее словам, город на Волге во многом похож на ее родину.
Ранее мы писали, как екатеринбуржцы раскупили билеты на балетную премьеру «Каменный цветок» по мотивам сказов Бажова. E1.RU побывали на генеральной репетиции.














