E1
Погода

Сейчас+18°C

Сейчас в Екатеринбурге

Погода+18°

переменная облачность, без осадков

ощущается как +15

4 м/c,

зап.

736мм 53%
Подробнее
2 Пробки
USD 91,78
EUR 98,03
Реклама
Город 300-летие Екатеринбурга Ночь музеев — 2023 Пела с MaкSим и IOWA, но ее никто не слышал. Посмотрите, как екатеринбурженка перевела хиты звезд на язык жестов

Пела с MaкSим и IOWA, но ее никто не слышал. Посмотрите, как екатеринбурженка перевела хиты звезд на язык жестов

Девушка превращает сурдоперевод в зажигательный танец

Анастасия переводит песни звезд на жестовый язык

Екатеринбурженка Анастасия Берендеева — профессиональная актриса. Еще в самом начале карьеры она выучила язык жестов и теперь устраивает настоящие шоу для слабослышащих. Сначала девушка давала концерты в обществе глухих, а в последнее время стала выступать на главных городских площадках.

Став волонтером проекта Inclusive Event, Настя переводит песни хедлайнеров музыкальных мероприятий. В прошлом году пела дуэтом с MaкSим на фестивале «Ночь музыки», а этим летом — с IOWA и Валерием Сюткиным. Посмотрите видео, как она зажигает на одной сцене со звездами.

— Глухие люди чувствуют бит телом, ощущают вибрации, — объясняет Анастасия, зачем нужно переводить песни на язык жестов. — Ну и в целом эмоционально, это же очень интересно — смотреть на артиста. Мне тоже очень. Я прямо кайфовала, когда стояла с IOWA на сцене. Так она круто двигается, мне кажется, даже без музыки можно смотреть, и это потрясающе. А если еще и понимаешь смысл песни, то это же вообще здорово.

Задача Насти — донести до особых зрителей содержание песни. На перевод одного хита уходит день-два. Некоторые фразы можно показать всего одним жестом. Приходится растягивать его, чтобы попасть в ритм. Превратить сурдоперевод в элемент танца помогает хореограф.

В следующий раз на сцену Анастасия выйдет на юбилее Екатеринбурга. Правда, пока неизвестно, с кем она споет в дуэте. Организаторы еще не определились с хедлайнерами.

Я бы какую-нибудь рок-группу перевела, но я не знаю, насколько это будет интересно глухим, — говорит Анастасия. — Еще Агутина бы с удовольствием перевела. Современных певцов сложнее переводить, потому что там такие фразы заковыристые — непонятно, что они имели в виду, что хотел сказать автор.

Подробнее об Анастасии Берендеевой можно почитать здесь. Ранее мы писали о том, что екатеринбурженка перевела на язык жестов песни Бузовой и Лазарева. Кстати, в этом году в День России песни с массовой хоровой акции тоже переводили на язык жестов.

А еще почитайте, как работает глухонемой водитель такси в Екатеринбурге.

ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
Форумы
ТОП 5
Рекомендуем
Знакомства
Объявления