
У родителей возникло много вопросов к тестам, потому что узнать, где именно ошибся ребенок — просто невозможно
Дети мигрантов в Свердловской области не справляются с тестированием на знание русского языка. По данным за ноябрь 2025-го, экзамен сдавали 1291 ребенок, при этом справились с тестом только 602 школьника — это 47%. При этом еще в июне этот показатель был ниже 30%.
Повторно прошли тестирование 134 ребенка. Из них справились только 88 человек. При этом было подано 166 апелляций, по итогам их рассмотрения результаты пересмотрели и приняли у 61 ребенка.
Казалось бы, задания в тестировании элементарные, но почему тогда дети не справляются с ними? Педагоги из Екатеринбурга объяснили, какой подвох есть в тестах и почему с некоторыми упражнениями могут не справиться даже русскоговорящие дети.
Самые распространенные ошибки
Для каждого класса установлены критерии оценивания русского языка. Эти критерии очень строгие, и, например, первокласснику разрешается допустить, по сути, лишь одну ошибку.
Приведем пример. Как бы ваш ребенок ответил на легкий вопрос: «Как тебя зовут?». Скорее всего, просто назовет свое имя. Это будет ошибкой — будущий школьник должен сформулировать полное предложение: «Меня зовут…».
В каждой школе, где проходит тестирование, есть комиссия из учителей. Члены этой комиссии получают документ с критериями оценивания ровно за день до самого экзамена, а ключ к этому документу — за час до начала теста. Это сделано, чтобы знания ребенка оценивали объективно.
Директор школы № 44 Яков Сосновских, где тоже проводят тестирование, проанализировал, почему мигранты не могут справиться с заданиями. Далее — от первого лица.

Руководитель школы, где проводят тестирование детей мигрантов на знание русского языка
Ребенку надо не только уметь читать по-русски, но и размышлять по-русски. Думать, интерпретировать. Даже если ребенок получил дошкольное образование в России, он может не сдать тестирование. Нужно понимать, была ли создана русская языковая среда в семье? Понимает ли ребенок, что представляет собой экзамен?
Теперь касаемо, на мой взгляд, того, что приводит к неуспешности. Во-первых, это ограниченная языковая практика. Во-вторых, незначительный словарный запас, потому что на экзамене нужно комментировать задания. В-третьих, незнание традиций.
Пример — педагог показывает ёлку и спрашивает: «Это что такое?» Ребенок не может ответить, потому что он не праздновал Новый год в своей стране. Это вопрос не к ребенку, получается, он просто не знает историю нашей страны, что для нас этот праздник считается значимым.



Дети не владеют технологией интерпретации материалов. То есть они не знают, в каком ключе и как ответить. Они говорят вроде бы правильно, но ошибаются.
Пример: на рисунке изображена лейка. Обычная лейка, которой поливают цветы. Учитель спрашивает, а что это такое? Ребенок говорит: «Это поливайка».

С точки зрения бытового понимания, вроде бы он правильно ответил, но у учителя четкий ключ стоит, и там написан ответ — лейка. Таких ситуаций очень много.
Что мы еще наблюдаем на экзаменах? У детей нет осмысленного прочтения текста. Они читают, но не понимают. В диалоге дети находят знакомое слово, которое они слышали, и начинают отмысливать текст от этого слова, потеряв всю суть.
На предыдущем экзамене, 15 ноября, в одном из текстов была профессия педагога. Как только это слово не прочитали! Дети не знают, кто такой педагог.
Есть и другой фактор. Ребенок может понимать, что на картинке показано солнышко, но он может не знать, как ответить. Он попал в ситуацию, когда с ним не отрабатывали технологию выполнения этого задания, и он запутался.
Что делать с детьми, которые не сдали тест?
По общему правилу, если ребенок не справился с тестированием, он может пересдать его через три месяца. Количество таких попыток не ограничено.
Несправившихся с заданиями ребят отправляют на курсы, чаще всего — платные, но не у всех мигрантов есть деньги на них. Не секрет, что среди иностранцев много многодетных и малоимущих семей.
Наталья Сокольская, начальник отдела общего образования свердловского Минобра, объяснила, что регион и без того взял на себя расходы по проведению тестирований, поэтому найти способ подтянуть знания ребенка — задача родителей. Это можно сделать и дома.
«Мы не можем обязать или рекомендовать всем муниципалитетам действительно какую-то программу сделать только бесплатной, — ответила Наталья Сокольская. — Но есть сайт Федерального института педагогических измерений (ФИПИ), где много контрольно-измерительных материалов в открытом доступе. Родители могут позаниматься со своим ребенком. Если семья приняла решение, что хочет проживать в России, то изучать язык в любом случае нужно, потому что без знания языка невозможно будет получить образование и, конечно же, профессию».

Школьники, которые не сдали тестирование с первого раза, уже пропустили половину учебного года
С чиновником не согласилась Севиль Ибрагимова — учительница русского языка и волонтер, занимающаяся подготовкой детей мигрантов. Она отметила, что русский язык необходимо изучать системно и трехмесячные курсы помогают восполнить только точечный пробел в знаниях.
Педагог предложила прямо в пунктах тестирования давать родителям адреса центров, где занимаются с иностранными детьми, потому что часто мигранты даже не знают об их существовании.
«Далеко не у всех родителей есть возможность выхода в интернет, — добавила Севиль Ибрагимова. — Я сама, когда начала заниматься с детьми, изучала материалы коллег и не сразу нашла их в сети. Поэтому, мне кажется, что стоит предложить учителям волонтерство, поработать на бесплатных курсах. Школы могут выступить площадкой, где есть материально-техническая база — компьютер, интернет и так далее».
Дети уже пропустили половину учебного года
Яков Сосновских отметил еще одну проблему — это продолжительные перерывы между первым, повторным и следующими тестированиями. Он считает, что все это время дети не реализуют свое право на образование.
«20 декабря будет очередной тест. Приходят первоклассники, которые не получали образование ни у себя на родине, ни в России уже четыре месяца, — отметил Яков Михайлович. — Ребенок будет зачислен в школу и только перейдет в первый класс, а по российскому законодательству оставить его на второй год можно, только если есть решение ПМК или заявление родителей».
Кроме того, ребенок, даже если он учился в русскоязычной школе на родине, может не сдать тест, если у него есть проблемы с речевым и психологическим развитием, о которых родители тоже могут не знать. Как правило, это выявляется на психолого-медико-педагогической комиссии (ПМПК). Критерии оценивания такого ребенка не так строги.
Мы рассказывали историю второклассника из Казахстана, который уже несколько месяцев не может пройти тестирование.
Мы рассказывали, в каких школах Екатеринбурга можно пройти экзамен на знание русского языка. К родителям детсадовцев тоже будут предъявлять строгие требования.
















Достижения
Первая сотка
Написать 100 комментариев
На полпути к тысяче
Написать 500 комментариев
Словесный поток
Написать 1000 комментариев